Tableaux complets de conjugaison

 

Verbes faibles (réguliers)

 

Infinitif [Infinitiv I]: hören entendre; ouïr; écouter; prêter attention à; obéir; entendre dire; apprendre

Prétérit [Präteritum]: hörte entendait; entendit

Participe passé [Partizip II | Partizip Perfekt]: gehört entendu
Infinitif passé [Infinitiv II]: gehört haben avoir entendu
Participe présent [Partizip I | Partizip Präsens]: hörend entendant

[Infinitiv Futur I]: hören werden
[Infinitiv Futur II]: gehört haben werden
Voix passive [Passiv]: gehört werden

Accepte les compléments à l'accusatif - auxiliaire haben
[Mit Akkusativobjekt - Hilfsverb haben]

Ich habe etwas gehört. J'ai entendu quelque chose.
Hast du ihn nicht kommen hören?
Ne l'as-tu pas entendu venir?
Ich habe das Auto nicht gehört.
Je n'ai pas entendu la voiture.
Lasst uns hören, was er zu sagen hat! Ecoutons ce qu'il a à dire.
Ich habe das Wort noch nie gehört.
Je n'ai jamais entendu ce mot.
Ich höre oft Radio.
J'écoute souvent la radio.
Er hört Nachrichten.
Il écoute les informations.
Ich habe es im Radio gehört.
Je l'ai appris par la radio.
Sprechen Sie lauter, ich höre nicht gut!
Parlez plus fort, j'entends mal.
Ich habe gehört, man hat dir gekündigt.
J'ai entendu dire qu'on t'a licencié.
Ich habe es von Frau Lohmann gehört. Je l'ai appris de Mme Lohmann.
Hört, hört! Tiens, tiens!
(Na) hören Sie mal!
Dites donc!
Das lässt sich hören!
Voilà qui s'appelle parler!
Er wollte nicht auf mich hören.
Il ne voulut pas m'écouter.
Er hört nicht auf seinen Vater. Il n'écoute pas son père.
Ich habe viel über ihn gehört.
J'ai entendu (dire) beaucoup de choses à son sujet.
Er hat nichts mehr von sich hören lassen.
Il n'a plus donné de ses nouvelles.

Wie ich hörte, arbeiten Sie jetzt in der Forschungsabteiling. A ce que j'ai entendu dire, vous travaillez maintenant au service de la recherche.
Wann haben Sie das letzte Mal von ihm gehört?
Quand avez-vous eu la dernière fois des nouvelles de lui?
Und willst du nicht hören, so brauch ich Gewalt. [Goethe, Erlkönig] 
Et si tu ne veux pas écouter / obéir, j'userai de la force.
Wer nicht hören will muss fühlen. Qui ne veut obéir en subira les conséquences. [allusion à une punition corporelle]

 

Indicatif [Indikativ]

 

 

Présent
Präsens

Prétérit
Präteritum

Parfait
Perfekt

ich
du
er

wir
ihr
sie

höre
hörst
hört

hören
hört
hören

hörte
hörtest
hörte

hörten
hörtet
hörten

habe ... gehört
hast ... gehört
hat ... gehört

haben ... gehört
habt ... gehört
haben ... gehört

 

 

Plus-que-parfait
Plusquamperfekt

Futur
Futur I

Futur antérieur
Futur II

ich
du
er

wir
ihr
sie

hatte ... gehört
hattest ...gehört
hatte ... gehört

hatten ... gehört
hattet ... gehört
hatten ... gehört

werde ... hören
wirst ... hören
wird ... hören

werden ... hören
werdet ... hören
werden ... hören

werde ... gehört haben
wirst ... gehört haben
wird ... gehört haben

werden ... gehört haben
werdet ... gehört haben
werden ... gehört haben

 

Subjonctif I [Konjunktiv I]

 

 

Présent
Präsens

Passé
Perfekt

Futur
Futur I

Futur antérieur
Futur II

ich
du
er

wir
ihr
sie

höre
hörest
höre

hören
höret
hören

habe ... gehört
habest ... gehört
habe ... gehört

haben ... gehört
habet ... gehört
haben ... gehört

werde ... hören
werdest ... hören
werde ... hören

werden ... hören
werdet ... hören
werden ... hören

werde ... gehört haben
werdest ... gehört haben
werde ... gehört haben

werden ... gehört haben
werdet ... gehört haben
werden ... gehört haben

 

Subjonctif II [Konjunktiv II]

 

 

Présent
Präteritum

Passé
Plusquamperfekt

Futur
Futur I

Futur antérieur
Futur II

ich
du
er

wir
ihr
sie

hörte
hörtest
hörte

hörten
hörtet
hörten

hätte ... gehört
hättest ... gehört
hätte ... gehört

hätten ... gehört
hättet ... gehört
hätten ... gehört

würde ... hören
würdest ... hören
würde ... hören

würden ... hören
würdet ... hören
würden ... hören

würde ... gehört haben
würdest ... gehört haben
würde ... gehört haben

würden ... gehört haben
würdet ... gehört haben
würden ... gehört haben

 

Impératif [Imperativ]

 

(du)

(wir)
(ihr)

(Sie)

höre! | hör!

hören wir! | lasst uns ... hören!
hört!

hören Sie!

Index Tableaux

23.3.2004 - 18.8.2006