Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [r-raub] | 2 [rauc-ref] | 3 [reg-rei] | 4 [rek-rh] | 5 [ri-roh] | 7 [ru]

Rokoko (s / [langage spécialisé] -) [n] rococo [m]

Rokoko-Bildhauer (s, -) [m] sculpteur [m] rococo

Rokoko-Bildhauerei (-) [f] sculpture [f] rococo

Rokokokommode (-, n) [f] commode [f] rococo

Rokokosaal (s, Rokokosäle) [m] salle [f] rococo

Rokokostil (s) [m] style [m] rococo

Rokokozeit (-) [f] époque / [rare] ère [f] du rococo

Rolandshorn (s) [n] cor [m] de Roland

Rolladen [anc orthog > Rollladen]

Rollager [anc orthog > Rolllager]

Rolle (-, n) [f] rôle | rouleau [m]; bobine [f] | roulade [f] [gymnast] | tonneau [m] [aviat]
Er weiß seine Rolle auswendig. Il connaît son rôle par cœur.
Welche Rolle spielt er in dem Stück? Quel rôle joue-t-il dans la pièce?
Geld spielt keine Rolle. L'argent ne joue aucun rôle. / L'argent est sans importance.
Das Datum spielt keine Rolle. Peu importe la date.
eine Rolle vorwärts // rückwärts une roulade avant // arrière

rollen rouler
Das Flugzeug rollt zur Startbahn. L'avion roule sur la piste de décollage.
Der Ball rollte durch das Zimmer. La balle roula à travers la pièce.
Rollen Sie den Rollstuhl auf die Terrasse. Amenez le fauteuil roulant sur la terrasse!
Tränen rollten über ihre Wangen. Des larmes roulaient sur ses joues.
Er rollte sich eine Zigarette. Il se roula une cigarette.
rollende Ausstellung exposition (itinérante)sur rails

Rollenhalter (s, -) [m] porte-rouleau; dérouleur [m]
Rollenhalter für Haushaltsfolien Dérouleur pour papiers et films alimentaires

Rollenpapier (s, e) [n] papier [m] en rouleau

Roller (s, -) [m] trottinette [f]; scooter [m]

Rollerfahrer (s, -) [m] scootériste [m]

Rollerfahrerin (-, nen) [f] scootériste [f]

Rollhockey (s) [n] hockey [m] [Roller Hockey, Rink Hockey] sur patins (à roulettes)

Rolli (s, s) [m] pull [m] à col roulé

Rollladen (s, ") [m] store [m]; volet [m] roulant

Rollladenschrank (s, "e) [m] (meuble [m]) classeur [m] (à) volet roulant

Rolllager (s, -) [n] roulement [m] à billes

Rollo (s, s) [n] store [m]; volet [m] roulant

Roll-Over-Kredit (s, e) [m] crédit [m] de refinancement

Rollschuh (s, e) [m] patin [m] à roulettes

Rollstuhl (s, "e) [m] fauteuil [m] roulant
Er saß in seinem Rollstuhl. Il était dans son fauteuil roulant.
Auffahrt für Rollstühle. Montée pour fauteuils roulants.

Rollstuhlbesitzer (s, -) [m] détenteur [m] d'un fauteuil roulant

Rollstuhlfahrer (s, -) [m] homme [m] (se déplaçant) en fauteuil roulant

Rollstuhlfahrerin (-, nen) [f] femme [f] (se déplaçant) en fauteuil roulant

rollstuhlgerecht adapté aux fauteuils roulants
rollstuhlgerechter Fahrradweg sentier [m] cyclable convenant aux fauteuils roulants [tourisme]

Rollstuhlunfall (s, "e) [m] accident [m] de fauteuil roulant

Rolltreppenreinigung (-) [f] nettoyage [m] des escaliers roulants

Rom (s) [n] Rome [f]

Romagna (-) [die] Romagne [f]

Romagnol (- / s) [n] romagnol [m] [langue]

Romagnole (n, n) [m] Romagnol [m]

Romagnolin (-, nen) [f] Romagnole [f]

romagnolisch romagnol; de la Romagne
romagnolischer Dialekt dialecte romagnol

Romanik (-) [f] période [f] romane

Romantrilogie (-, n) [f] trilogie [f] romanesque

Römer (s, -) [m] Romain [m]

Römerin (-, nen) [f] Romaine [f]

Römerlager (s, -) [m] camp [m] romain

Römervilla (-, Römervillen) [f] villa [f] romaine

römisch romain
in römischen Zahlen en chiffres romains

römisch-katholisch catholique romain
die römisch-katholische Kirche l'église catholique romaine

Rom-Preis (es, e) [m] Prix [m] de Rome [arts]

Romulaner (s, -) [m] Romulien [m] [Star Trek]

Ronchopathie (-) [f] ronchopathie [f]

Rondell (s, s) [n] rond-point [m]

Röntgenfeuer (s, -) [m] brasier [m] de rayons X
Die Reste des Sterns flammten zu einem gigantischen Röntgenfeuer auf. Le reste de l'étoile s'enflamma en un immense brasier de rayons X.

Röntgenlaserprojekt „XFEL” (s) [n] projet [m] (de construction) du laser X-FEL / XFEL

Röntgenstrahlen [pl] rayons [m pl] X

Röntgenstrukturanalyse (-) [f] analyse [f] structurelle par microtomographie à rayons X
Röntgenstrukturanalyse von kristallisierten Makromolekülen analyse structurelle de macromolécules cristallisées par microtomographie à rayons X

Röntgenteleskop (s, e) [n] télescope [m] à rayons X

Roquefort (s, s) [m] roquefort [m]

Roquefort-Käse (s, e) [m] roquefort [m]; fromage [m] de Roquefort

Roquefort-Laib (s, e) [m] pain [f] de roquefort

Rosamund [f] Rosemonde [f]

Rosamunde [> Rosamund]

Rosarium (s, Rosarien) [n] roseraie [f]

Röschen (s, -) [n] petite rose [f]; Rosette [f]

Rose (-, n) [f] rose [f]; rosier [m]; pomme [f] (d'arrosoir); [architecture] rosace [f], [diamant] (taille [f] en forme de) rose [f];[distinction] rose [f]; [> Wundrose]; [> Windrose]
wilde Rose églantine [f]
Er überreichte ihr einen Strauß Rosen. Il lui remit un bouquet de roses.
Er ist nicht auf Rosen gebettet. Il se trouve dans une situation pénible / pauvre / modeste.; Il n'a pas une vie facile.; Il n'est pas sur du velours.
Mit der Zeit pflückt man Rosen. Tout vient à point à qui sait attendre.
Keine Rosen ohne Dornen. Il n'y a pas de rose sans épines.
Der Weg ist nicht mit Rosen ausgelegt. Le chemin n'est pas pavé de roses.

Rosé (-, s) [m] (vin) rosé [m]

roséfarben rose pâle [couleur vin rosé]

Rosein (s) [n] roséine [f]

Rosenakazie (-, n) [f] acacia [m] rose

Rosenball (s, "e) [m] Bal [m] des Roses

Rosendünger (s, -) [m] engrais [m] pour rosiers

Rosenessenz (-, en) [f] essence / huile [f] de roses

Rosenessig (s, e) [m] vinaigre [m] de roses

Rosenfreund (s, e) [m] amateur [m] de roses

Rosengarten (s, ") [m] roseraie [f]

Rosengewächs (es, e) [n] rosacée [f]

Rosengranit (s) [m] granit [m] rose

Rosenholz (es) [n] bois [m] de rose
ostindisches Rosenholz palisandre [m] des Indes

Rosenholzöl (s, e) [n] essence [m] de bois de rose; huile / essence [f] de roses; essence de linaloé

Rosenholzperle (-, n) [f] perle [f] en bois de rose

Rosenkohl (s, e) [m] chou [m] de Bruxelles

Rosenkranz (es, "e) [m] couronne [f] de roses; chapelet; rosaire [m]
Sie liest den Rosenkranz ab. Elle dit son chapelet.
Sie geht in den Rosenkranz. Elle va au rosaire.

Rosenkranzgebet (s) [n] prière [f] / chapelet [m] du Rosaire

Rosenkreuzer (s, -) [m] Rose-Croix [m]

Rosenkreuzerorden (s, -) [m] ordre [m] rosicrucien

Rosenkreuzertum (s) [n] rosicrucianisme [m]

Rosenkrieg (s) [m] guerre [f] des Deux Roses

Rosenmontag (s, e) [{m] Lundi [m] gras

Rosenmontagszug [> Rosenmontagsumzug]

Rosenmontagsumzug (s, "e) [m] cortège [m] du carnavel du Lundi gras

Rosenöl (s, e) [n] essence [f] de roses

Rosenquarz (es) [m] quartz [m] rouge / rose; hyacinthe [f] de Compostella

rosenrot rose; vermeil

Rosenschere (-, n) [f] sécateur [m] (pour rosiers)

Rosenschule (-, n) [f] roseraie(s) [f [pl]); pépinière [f] de roses

Rosenschuler (s, -) [m] rosiériste [m]; pépiniériste [m] (rosiériste)

Rosenstock (s, "e) [m] (pied [m] de) rosier [m]

Rosenstrauch (s, "er) [m] rosier [m]; buisson [m] de roses

Rosettastein (s) [n] pierre [f] de Rosette

Rosette (-, n) [f] rosette [f]

Roséwein (s, e) [m] (vin [m]) rosé [m]

Rosinante (-, n) [f] Rossinanterossinante; rosse [f]

Rosine (-, n) [f] raisin [m] sec
Und vergiss die Rosinen für den Kuchen nicht! Et n'oublie pas les raisins secs pour le gâteau!

Rosinenbomber (s, -) [m] [surnom donné aux avions bombardiers du Pont aérien de Berlin lâchant des aliments et notamment des douceurs symbolisées par les Rosinen, les raisins secs]

Rosinenbrot (s, e) [n] pain / gâteau [m] aux raisins secs

Rosinenbrötchen (s, -) [n] petit pain [m] aux raisons

Rosinenschnecke (-, n) [f] (petit) pain [m] aux raisins [plat en forme d'hélice d'escargot]

Rosinenwein (s, e) [m] vin [m] de raisins secs

Röslein (s, -) [n] petite rose [f]

Rosmarin (s) [m] romarin [m]

Rosmarinbirne (-, n) [f] poire [f] au romarin

Rosmarinessig (s, e) [m] vinaigre [m] de romarin

Ross (es, e) [n] cheval; coursier [m]; imbécile; sot [m]
Er setzt sich aufs hohe Ross. Il monte sur ses grands chevaux.
Er sitzt auf hohem Ross. Il le prend de haut.; Il est monté sur ses grands chevaux.
hoch zu Ross perché sur son cheval

Rossapfel (s, ") [m] crottin [m] (de cheval)

rossen être en chaleur [jument]

Rosshaar (s) [n] crin [m] (de cheval)

Rosshaarbesen (s, -) [m] balai [m] de crin

Rosshaarmatratze (-, n) [f] matelas [m] de crin

rossig en chaleur

Rosskastanie (-, n) [f] marron [m] d'Inde; marronnier [m] d'Inde

Rösslitram (-, s) [f] / [Suisse] s, s) [> Pferdebahn]

Rostbraten (s, -) [m] rôti [m]; grillade [f]

rostbraun brun rouille

rösten griller; faire griller; rôtir; rorréfier; rouir

Rostfarbe (-, n) [f] couleur [f] rouille

rostfarben (de couleur) rouille

rostfrei inoxydable; sans rouille

Rostgürtel (s) [m] ceinture [f] de la rouille [USA]

rostig rouillé

Röstkaffee (s) [m] café [m] torréfié

Röstkastanie (-, n) [f] marron [m] chaud / grillé

rostrot rouge rouille

Rostschutz (es) [m] protection [f] anti-rouille / contre la rouille

rostsicher inoxydable

Röstpfanne (-, n) [f] poêle [f] à frire

rot rouge; de couleur rouge; rubicond
Du hast rote Wangen. Tu as les joues rouges.
Er bekam einen ganz roten Kopf. Il rougit tout entier.; Sa tête devint toute rouge.
Sie wurde rot, als er sie ansah. Elle rougit lorsqu'il la regarda.Ich habe diesen Tag im Kalender rot angestrichen. J'ai souligné ce jour de rouge dans le calendrier.
Du kannst diesen Tag rot anstreichen. Tu peux marquer cette journée d'une pierre blanche.
Du hast rote Wangen. Tu as les joues rouges.Er hatte ein rotes Gesicht. Il avait un visage rubicond.
Sie hat rote Haare. Elle a les cheveux roux.
Er hat keinen roten Heller. Il n'a pas un sou vaillant.
Er wurde rot. Il rougit.Er wurde rot bis über die Ohren. Il rougit jusqu'au blanc des yeux.
Sie war rot vor Scham. Elle était rouge de honte.
Die neuen Ladenschlussgesetze sind ein rotes Tuch für die Gewerkschaften. Les nouvelles lois sur les heures de fermetre des magasins ont de quoi mettre en fureur les syndicats.
Heute rot, morgen tot. Aujou'hui en chair, demain en bière.
uni rot (en) rouge uni

Rot (s, [familier] s) [n] rouge [m]; couleur [f] rouge; rougeur [f]
Er sah Rot. Il vit rouge.
Der Himmel erglühte in tiefem Rot. Le ciel s'enflamma d'un rouge profond.
Sie legte noch ein bisschen Rot auf. Elle mit encore un peu de rouge.
Ampel bei Rot überfahren. Un feu rouge grillé.
Die Ampel zeigt rot / steht auf Rot. Le feu est au rouge.
Ich habe meine Küchenwände in Rot gestrichen. J'ai peint en rouge les murs de ma cuisine.

Rotalge (-, n) [f] algue [f] rouge

Rotangpalme (-, n) [f] [Rotang-Palme / Rotanpalme] (-, n) [f] palmier [m] rotinsang-dragon / sang de dragon / à résine rouge, rottang [m] sang-dragon

Rotarier (s, -) [m] Rotaryen; Rotarien [m]

Rotarierin (-, nen) [f] Rotaryenne; Rotarienne [f]

rotarisch rotaryen; rotarien

Rotarmist (en, en) [m] membre [m] de l'Armée Rouge

Rotary-Jahr (s, e) [n] année [f] rotarienne

Rotation (-, en) [f] rotation [f]

Rotationsachse (-, n) [f] axe [m] de rotation

Rotationsmaschine (-, n) [f] rotative [f]

Rotationsperiode (-, n) [f] période [f] de rotation

Rotationspresse (-, n) [f] (presse [f]) rotative [f]

Rotauge (s, n) [m] gardon [m]

Rotaugeneffekt (s) [m] effet [m] "yeux rouges"

Rotavirus (-, Rotaviren) [n] rotavirus [m]

rotbackig aux joues rouges

Rotbarsch (s, e) [m] (dorade [f]) sébaste [m]; sébaste orangé / doré

Rotbart (s, "e) [m] homme [m] à la barbe rousse
Kaiser Rotbart l'empereur barberousse

rotblond blond roux; blond vénitien

rotbraun rouge brun; marron; auburn

Rotbuche (-, n) [f] hêtre [m] (européen / rouge / à feuilles pourpres)

Rotbusch (s, "e) [m] rooibos [m] [feuilles utilisées pour une infusion en Afrique du sud]

Rotbuschtee (s, s) [m] thé [m] rouge

Rotchina (s) [n] Chine [f] communiste

Rotdorn (s, e) [m] aubépine [f] aux fleurs rouges

Rotdrossel (-, n) [f] grive [f] mauvis

Röte (-) [f] rougeur; rousseur [f]; rouge [m]

Rote-Armee-Fraktion [f] [RAF] Fraction [f] Armée Rouge
Mitglied der Roten Armee Fraktion membre de la Fraction Armée Rouge

Rote-Augen-Effekt [> Rotaugeneffekt]

Rote-Augen-Korrektur (-, en) [f] correction [f] (des) yeux rouges

Roteiche (-, n) [f] chêne [m] rouvre

Rote-Kreuz-Schwester (-, n) [f] infirmière [f] de la Croix Rouge

Rötel (s, -) [m] crayon [m] / craie [f] rouge; sanguine [f]

Rötelmaus (-, "e) [f] campagnol [m] roussâtre

Röteln [pl] rubéole [f]

Rötel-Selbstporträt (s, s) [n] autoportrait [m] à la sanguine

Rötelstift (s, e) [m] crayon [m] rouge; sanguine [f]
Die geplante Renovierung des Rathauses fiel dem Rotstift zum Opfer. La rénovation prévue de la mairie fut supprimée.
D
ie Krankenkassen haben bei der assistierten Fertilisation den Rotstift angesetzt. Les caisses d'assurance maladie ont fait des coupes sombres en ce qui concerne la fertilisation assistée.

Rötelzeichnung (-, en) [f] dessin [m] à la sanguine

röten rougir
Sie hatte gerötete Augen. Elle avait les yeux rouges.

rot-farbenblind aveugle au rouge

Rotfeder (-, n) [f] gardon [m]

Rotfichte (-, n) [f] épicea [m] commun

rotfigurig à motifs rouges
rotfigurige Trinkschale coupe à motifs rouges

Rotfilter (s, -) [m] filtre [m] rouge

Rotfink (s, e) [m] bouvreuil [m]

Rotflügel-Brachschwalbe (-, n) [f] glaréole [f] à collier

Rotfuchs (es, "e) [m] renard [m] (commun); (cheval [m]) alezan; [homme] poil [m] de carotte

Rotfußfalke (n, n) [m] faucon [m] kobez

Rotgardist (en, en) [m] garde [m] rouge

rotgesichtig au visage rouge

Rotgimpel (s, -) [m]  bouvreuil [m]

Rotgold (s) [n] or [m] rouge

rot-grün des sociaux-démocrates et des Verts
Rot-Grün coalition [f] rouge-verte [des sociaux-démocrates et des Verts]

rotgrünblind daltonien

Rotgrünblindheit (-) [f] daltonisme [m]

rothaarig roux; rouquin

Rothaut (-, "e) [f] peau-rouge [m]

Rothemd (s, en) [n] Chemise [f] Rouge

Rothirsch (s, e) [m] cerf [m] (commun)

Rotkäppchen (s) [n] Petit Chaperon rouge [m]

Rotkehlchen (s, -) [n] rouge-gorge [m]

rötlich rougeâtre; roussâtre

rötlich-braun brun rougeâtre

Rotlicht (s, er) [n] lumière [f] rouge; feu [m] (de circulation) rouge

Rotlichtbezirk (s, e) [m] quartier [m] des prostituées

Rotlichtmilieu (s) [n] milieu [m] de la prostitution / des boîtes de nuit

Rotlichtsünder (s, -) [m] conducteur [m] ne respectant pas les feux rouges

Rotlichtszene (-) [f] milieu [m] de la prostitution / des boîtes de nuit

Rotlichtviertel (s, -) [n] quartier [m] des prostituées

Rötling (s, e) [m] rouge-queue [m]

Rotmilan (s, e) [m] milan [m] royal

Rotschwanz (es, "e) [m] rouge-queue [m]

Rotschwänzchen (s, -) [m] rouge-queue [m]

Rotspon (s) [m] gros rouge [m] [vin]

rotstichig tirant sur le rouge

Rotor (s, en) [m] rotor [m]

Rotortrümmerregen (s, -) [m] pluie [f] de morceaux de rotor

Rotschopf (s, "e) [m] cheveux [m pl] roux; crinière [f] rousse

Rotstift (s, e) [m] crayon [m] rouge; sanguine [f]
Die Anschaffung neuer Stühle fiel dem Rotstift zum Opfer. L'acquisition de nouvelles chaises passa à la trappe.
Man setzte den Rotstift ein. / der Rotstift wurde eingesetzt. On fit des coupes sombres.; Il y eut des coupes sombres.

Rotstift-Abteilung (-, en) [f] service [m] de contrôle de gestion

Rottanne (-, n) [f] épicéa [m] (commun)

Rötung (-, en) [f] rougeur [f]

Rotverschiebung (-) [f] décalage [m] vers le rouge

rotwangig aux joues rouges

Rotwein (s, e) [m] vin [m] rouge

Rotweinflecken (s, -) [m] tache [f] de vin rouge
Salz hilft gegen Rotweinflecken. Le sel aide à enlever les taches de vin rouge.

Rotz (es) [m] morve [f]
Er heulte Rotz und Wasser. Il pleurait comme un veau / comme une madeleine.

Rotzbengel (s, -) [m] galoppin; garnement [m]; (petit) morveux [m]
(Du) Rotzbengel! Espèce de (petit) morveux !

Rotzbube (n, n) [m] petit morveux [m]; garnement [m]

rotzen renifler; se moucher bruyamment; cracher

Rotzer (s, -) [m] (petit) morveux [m]
Du Rotzer! Espèce de (petit) morveux !

rotzfrech impertinent; gonflé; culotté
Er erzielte im Spiel gegen Bayer Leverkusen ein rotzfreches Jahrhundert-Tor. Il marqua un impertinent but du siècle dans le match contre Bayer Leverkusen.

Rotzfahne (-, n) [f] tire-jus [m]

rotzig morveux; culotté

Rotzlappen (s, -) [m] tire-jus [m]

Rotznase (-, n) [f] morveux [m]; morveuse [f]; nez [m] morveux

Rotvogel (s, ") [m] bouvreuil [m]

Rotzunge (-, n) [f] limande [f]

Roulett (s, s / e] (jeu [m] de la) roulette [f]

Roulette (s, s) [n] [> Roulett]

Roulette (-, n) [f] roulette [f] [petite roue]

Roulette-Tisch (s, e) [m] table [f] de la roulette

Roussillon (-) [n / [rare] m] Roussillon [m]; (-) [m] vin [m] du Roussillon

Roussillonwein (s, e) [m] [Roussillon-Wein] vin [m] du Roussillon

Route (-, n) [f] itinéraire; parcours; chemin [m]; route [f]

Routenvorschlag (s, "e) [m] proposition [f] d'itinéraire(s)

Routine (-, n) [f] routine [f]

Routinekontrolle (-, n) [f] [Routine-Kontrolle] contrôle [m] de routine

routinemäßig de routine
einen Tag vor einer routinemäßigen Sitzung der Internationalen Atomenergiebehörde un jour avant une session de routine de la Commission Internationale de l'Energie atomique

Routineuntersuchung (-, en) [f] examen [m] de routine

royalblau bleu roi
royalblauer Kerzenleuchter photophore bleu roi

=> Page 1 [r-raub] | 2 [rauc-ref] | 3 [reg-rei] | 4 [rek-rh] | 5 [ri-roh] | 7 [ru]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 1.7.2009