Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kard] | 3 [kare-kar] | 5 [kau-kep] | 6 [ker-kim] | 7 [kin-kip] | 8 [kir-kla] | 9 [kleb-klet] 10 [kli-kly] | 11 [kna-knu] | 12 [ko-kom] | 13 [kon-koo] | 14 [kop-kra] | 15 [kre-kuk] | 16 [kul-kz]
Kart-Rennen (s) [n] karting [m]
Kasache (n, n) [m] Kazakh [m]
Kasachin (-, nen) [f] Kazakh [f]; femme [f] kazakh
kasachisch kazakh
Kasachisch
(-) [n] [langue] kazakh
[m]
Kasachstan (s) [n] Kazakhstan / Kazakstan [m]
Kasack (s, s) [m] casaque [m] [blouse turque]
kaschieren dissimuler; masquer;
cacher; [reliure]
recouvrir / habiller
/ doubler (de papier de couleur); [théâtre]
masquer (avec des éléments de décor en plâtre, papier,
tissu, carton)
Er kaschierte seine Unkenntnis. Il dissimula son ignorance.
Kaschmir (s) [n] Cachemire [m]; (s, e) [m] cachemire [m] [textile]
Kaschmirgrenze (-) [f] frontière [f] avec le Cachemire
Kaschmirkrieg (s, e) [m] guerre [f] du Cachemire / indo-pakistanaise
Kaschmirpullover (s, -) [m] pull-over [m] en cachemire
Käse (s, -) [m] fromage [m];
âneries; imbécillités [f
pl]; baratin [m]
Er mag keinen Käse. Il n'aime pas le fromage.
Möchtest du Käse aufs Brot? Veux-tu du fromage
sur le pain?
Wir essen Brot mit Käse. Nous mangeons du pain et du fromage.
Der
Käse ist aus Holland. Le fromage vient de Hollande.
Ich aß ein Käsebrot. Je mangeai un sandwich
au fromage.
Der Käse ist durch. Ce fromage est
fait.
Der Camembert-Käse ist ein Weichkäse. Le camembert
est un fromage à pâte molle.
Schweizer Käse gruyère
[m]; fromage [m] de
Gruyère
käseartig caséeux
Käseblatt (s, "er) [n] feuille [f] de chou
Käsebereitung (-) [f] caséification; caséation; fromagerie [f]
Käsebildung (-) [f] caséification [f]
Käsebrot (s, e) [n] tartine [f] de fromage
Käsebrötchen (s, -) [n] sandwich [m] au fromage
Käsebutter (-) [f] beurre [m] de fromage
Käseecke (-, n) [f] portion [f] de fromage fondu
Käseerzeugung (-) [f] fabrication [f] de fromages
Käsefabrik (-, en) [f] fromagerie [f]
Käsefabrikant (en, en) [m] fromager [m]
Käsefabrikation (-) [f] fromagerie [f]
Käse-Fondue (s, s) [n] / (-, s) [f] fondue [f] au fromage
Käsefüße [pl] pieds [m pl] dégageant une mauvaise
odeur (de
fromage fort)
Er hat Käsefüße. Il
pue des pieds.
Käsefondue (-) [f] fondue [f] (au fromage); fondue [f] savoyarde
Käsegebäck (s) [n] petits gâteaux [m pl] au fromage
Käsegeschäft (s, e) [n] fromagerie [f]
Käseglocke (-, n) [f] cloche [f] à fromage
käsehaltig caséeux
Käsehandel (s) [m] fromagerie [f]
Käsehändler (s) [m] négociant [m] en fromages; (marchand) fromager [m]
Kasein (s) [n] caséine [f]
Käseimitat (s, e) [n] imitation [f] de fromage; faux fromage [m]
Käsekeller (s, -) [m] cave [f] d'affinage (du fromage)
Käsekuchen (s, -) [m] gâteau [m] / tarte [f] au fromage blanc
Käsemacher (s, -) [m] fromager [m]; fabricant [m] de fromages
Käsemacherei (-, en) [f] atelier [m] de fabrication de fromages; fromagerie [f]
Käsemade (-, n) [f] asticot [m]; ver [m] du fromage
Kasematte (-, n) [f] casemate [f]
Käsemesser (s, -) [n] couteau [m] à fromage
Käsemilbe (-, n) [f] mite [f] du fromage
käsen faire du fromage; (se)
cailler; se coaguler
Lassen Sie die Milch
käsen. Faites caséifier le lait.
Käseplatte (-, n) [f] plateau [m] de fromages; plateau [m] à fromage
Käser (s, -) [m] (ouvrier) fromager [m]
Käserei (-, en) [f] fromagerie [f]
Käsereibe (-, n) [f] râpe [f] à fromage
Käserinde (-, n) [f] croûte [f] de / du fromage
Käsermeister (s, -) [m] maître [m]
fromager
eidg. dipl. [eidgenössischer diplomierter]
Käsermeister maître fromager diplômé
de la Confédération Helvétique
Käsesahnetorte (-, n) [f] gâteau [f] fourré au fromage blanc et à la frème fraîche
Käsestange (-, n) [f] bâtonnet [m] au fromage
Käsestinker (s, -) [m] fromage [m] qui pue
Käsestoff (s) [m] caséine [f]
Käsestraße (-) [f] route [f] du fromage
Käsesuppe (-, n) [f] soupe [f] au fromage
Käseteller (s, -) [m] assiette [f] de fromage(s)
Käsetheke (-, n) [f] comptoir [m] du fromage; rayon [m] (du) fromage
Käsetorte (-, n) [f] gâteau [m] / tarte [f] au fromage blanc; [> Käsesahnetorte]
Käsewasser (s, -) [n] petit-lait [m]
käseweiß pâle [comme
l'intérieur crayeux d'un fromage]
Er wurde käseweiß.
Il devint blanc comme un linge.
Kaserne (-, n) [f] caserne [f]; quartier [m]
Kasernenarrest (s, e) [m] consigne [f]
Sie
stehen unter Kasernenarrest. Ils sont consignés au quartier.
Kasernengelände (s, -) [n] terrain [m] de la / d'une caserne
kasernieren caserner
Käseverkäuferin (-, nen) [f] vendeuse [f] de fromages / au rayons des fromages
Käsien (s) [n] [jargon des jeunes] Pays-Bas [m pl]
käsig semblable au fromage; pâle
(comme un linge); blême; blanc
comme un cachet d'aspirine
Die Milch wird käsig. Le
lait (se) caille / se coagule.
Er hat
eine käsige Gesichtsfarbe. Il a un teint de cire.
Kasimir (s) [m] Casimir [m]
Kaskade (-, n) [f] cascade [f]
kaskadenartig en cascade
Kaskoversicherung (-, en) [f] assurance [f] des dommages éprouvés par le véhicule
kaspisch caspien
das Kaspische Meer
la mer Caspienne
Kassa (-, Kassen) [f] caisse [où l'on paie - Autriche]
Zahlen Sie bitte an der Kassa! Veuillez payer à
la caisse !
Kassationsgerichtshof (s, "e) [m] tribunal [m] de cassation
Kasse (-, n) [f] caisse [f]
[où l'on paie]
Ich kaufte zwei Kinokarten an der Kasse. Je
pris deux billets de cinéma à la caisse.
Ich suche die Hauptkasse. Je cherche la caisse centrale.
Wie viel Geld haben Sie in der Kasse? Combien d'argent
avez-vous en caisse?
Ich bin Zeit nicht gut bei Kasse. Ça ne va pas
bien financièrement en ce moment.
Ich zahlte an der Kasse und verließ das Geschäft. Je
payai
à la caisse et quittai le magasin.
Ich habe das Geld aus der schwarzen
Kasse genommen. J'ai pris l'argent dans la caisse noire.
Kassel (s) [n] Kassel [f] [Ne pas confondre avec Cassel dans le Nord de la France]
Kasseler (s, -) [Kassler] Kasselois [mm]; [adj subst épith invar]
de Kassel; kasselois
Kasseler Verkehrsgesellschaft Société
des Transports en Commun Kasselois
Kasseler oder Kassler ist gepökeltes und leicht geräuchertes Schweinefleisch.
Le porc kasselois est de la viande de porc salée et légèrement
fumée.
Kasselerin (-, nen) [f] Kasseloise [f]
kasselerisch [kasslerisch] kasselois
Kasselerisch (-) [n] [Kasslerisch] (dialecte) kasselois [m]
Kassenautomat (en, en) [m] appareil [m] automatique d'opérations de caisse
Kassenband (s, "er) [n] tapis [m] roulant de caisse (de supermarché)
Kassenbuch (s, "er) [n] livre [m] de caisse
Kassenbuchprogramm (s, e) [n] logiciel [m] de tenue de livre de caisse
Kassenobligation (-, en) [f] obligation [f] de caisse
Kassentrenner (s, -) [m] séparateur [m] de caisse [supermarché]
Kassentoblerone (-, n) [f] séparateur [m] de caisse
Kassenware (-) [f] produit [m] de caisse
Kassette (-, n) [f] cassette [f]
Ich legte eine Kassette ein und spielte sie ab. Je mis
une cassette et la passai.
Ich habe vor Jahren eine Kassette geschenkt bekommen, auf der Musik aus dem
Libanon drauf ist. Il y a des années, on m'a offert une
cassette avec de la musique du Liban.
Ich legte die Kassette ein und hörte mir die Aufnahme an.
Je mis la cassette et écoutai l'enregistrement.
Haben Sie Musikkassetten? Avez-vous des cassettes audio?
Ich habe die Videokassette zu Hause vergessen. J'ai oublié
la cassette vidéo à la maison.
Kassettenrecorder (s, -) [m] [Kassettenrekorder] lecteur
[m] de cassettes; magnétophone
[m] à cassettes
Ich habe die ganze
Szene mit dem Kassettenrecorder aufgenommen. J'ai enregistré
toute la scène avec le magnétophone à cassettes.
Kastanie (-, n) [f]
châtaigne [f];
marron [m] [> Edelkastanie]
Wir haben Kastanien im Kastanienwald gesammelt. Nous avons
ramassé des châtaignes dans la châtaigneraie.
echte Kastanie châtaigne [f]
edle Kastanien [plur] marrons [m plur] comestibles
kandierte Kastanien [plur] marrons [m plur] glacés
wilde Kastanien [plur] marrons [m plur] d'Inde
geröstete / gegrillte / heiße Kastanien / Röstkastanien marrons chauds; marrons grillés
Ich kaufte mir eine Tüte heiße Kastanien. Je m'achetai
un cornet de marrons chauds.
Heiße Kastanien! Chauds
les marrons !
mit Kastanien gefüllte Pute (-, n) [f] dinde
[f] aux marrons
Warum hole ich immer für dich die Kastanien aus dem Feuer?
Pourquoi est-ce je tire toujours les marrons du feu pour toi
?
Kastanienallee (-, n) [f] allée [f] des Châtaigniers
kastanienbraun marron [invar]
[couleur]; châtain
[cheveux]
kastanienbraune Haare des cheveux châtains
Kastanienhain (s, e) [m] châtaigneraie [f]
Kastanienholz (es) [n] bois [m] de châtaigner; châtaigner [m] [bois]
Kastanienlikör (s, e) (m] liqueur [f] de châtaignes
Kastanienmehl -s) [n] farine [f] de châtaignes
Kastanienpüree (s) [n] crème [f] de marrons; purée [f] de marrons
Kastanienwald (s, "er) [m] châtaigneraie [f]
Kastanienzucht (-) [f] castanéiculture [f]
Kastanienzüchter (s, -) [m] castanéiculteur [m]
Kästchen (s, -) [n] coffret [m]; cassette; petite boîte; caissette [f]
kasteien mortifier; flageller;
(sich [A]) se mortifier; se
flageller
In der Klosterzellen wurde das Fleisch kasteit. Dans
les cellules de couvent on mortifiait la chair / on
pratiquait la mortification de la chair.
Der Tenor kasteit sich vor
Konzerten. Le ténor se mortifie avant les concerts.
Warum kasteist du dich selber?
Warum willst du denn noch mehr abnehmen? Pourquoi te mortifies-tu
? Pourquoi veux-tu perdre encore davantage de poids ?
Seit seiner Kindheit kasteite er ihn mit Fasten, Wachen und Arbeiten.
Depuis son enfance il le mortifia à l'aide de jeunes,
de veilles et de travaux.
Kasteiung (-, en) [f] mortification; flagellation [f]
Kastellan (s, e) [m] castellan [m] [administrateur ou intendant de château ou d'édifice public]
Kastellanin (-, nen) [f] castellane [f] [administratrice ou intendante de château ou d'édifice public]
Kasten (s, ") [m] caisse [f];
encadré
[m]; [football]
but [m]. boîte [m]
(aux lettres)
Ich
ließ mir zehn Kästen Bier fürs Fest liefern.
Je me fis livrer dix caisses de bière pour la fête.
Ich
warf den Brief in den Kasten. Je mis la lettre dans la
boîte.
Siehe
Kasten Voir
l'encadré
Kastenbrot (s, e) [n] pain [m] cuit au moule (rectangulaire)
Kastenschloss (es, "er) [n] serrure [f] en applique / auberonnière / à palastre
Kastensystem (s) [n] système [m] de castes
Kastenwagen (s, -) [m] camionnette [f] (fermée)
Kastilianer (s, -) [m] Castillan [m]
Kastilianerin (-, nen) [f] Castillane [f]
Kastilien (s) [n] Castille [f]
Kastilier (s, -) [m] Castillan [m]
Kastilierin (-, nen) [f] Castillane [f]
kastilisch castillan
Kastilisch (s) [n] castillan [m] [langue]
Kastor (s, e) castor [m]
Kastorhut (s, "e) [m] [Castorhut] chapeau [m] de castor
Kastrat (en, en) [m] castrat [m]
Kastratenstimme (-, n) [f] voix [f] de castrat
Kastration (-, en) [f] castration; émasculation
[f]
chemische Kastration castration chimique
operative
Kastration castration opératoire
Kastrationskomplex (es, e) [m] complexe [m] de castration
kastrieren châtrer; castrer; émasculer; [animal] bistourner [lier les vaisseaux qui aboutissent aux testicules]
Kasuar (s, e) [m] casoar [m]
Kasuarmännchen (s, -) [m] casoar [m] mâle
Kasuarweibchen (s, -) [n] casoar [m] femelle
Kat (s, s) [m] catalyseur [m]; pot [m] catalytique
Katalane (n, n) [m] Catalan [m]
Katalanin (-, nen) [f] Catalane [f]
katalanisch catalan
Katalanisch (s) [n] catalan [p] [langue]
Katalogbestellung (-, en) [f] commande [f] sur catalogue
Katalonien (s) [n] Catalogne [f]
Katalonier (s, -) [m] Catalan [m]; [adj épith subst invar] de Catalogne; catalan
Katalonierin (-, nen) [f] Catalane [f]
katalonisch catalan
Katalüge (-, n) [f] [jeu de mots] mensonge [m] de catalogue
Katalysator (s, en) [m] catalyseur [m]; pot [m] catalytique
Katalysatorhersteller (s, -) [m] fabricant [m] de catalyseurs
Katalysatorrolle (-) [f] rôle [m] catalyseur
Katalyse (-) [f] catalyse [f]
katalysieren catalyser
katalytisch catalytique
katalytische
Reaktion réaction
catalytique
Kataphorese (-, n) [f] cataphorèse [f]
kataphorisch cataphoriqueKataphrakt (en, en) [m] cataphractaire [m]
Kataphrakt-Reiter (s, -) [m] cataphractaire [m]
Kataplasma (s, Kataplasmen) [n] cataplasme [m]
Katapult (s, e) [m / n] catapulte [f]
katapultieren catapulter
Katar (s) [n] Qatar [m]
Katarakt (s, e) [m] cataracte [f] [chute d'eau; maladie]
Katarer (s, -) [m] Qatari [m]
Katarerin (-, nen) [f] Qatarie [f]
katarisch qatari; du Qatar
Katarr (s, e) [m] [Katarrh] catarrhe; rhume [m]
katarralisch [katarrisch] catarrheux; catarrhal
Katarrh [> Katarr]
katarrhalisch [> katarralisch]
katarrhalischer
Durchfall diarrhée catarrhale
Katarrhalisches
Fieber fièvre catarrhale;
maladie de la langue bleue
Kataster (s, -) [m / n] cadastre [m]
Das
Haus ist nicht in dem Kataster eingetragen. La maison
n'est pas cadastrée.
Katasteramt (s, "er) [n] (bureau [m]) du cadastre [m]
Katasterauszug (s, "e) [m] extrait [m] du cadastre / cadastral
Katasterbehörde (-, n) [f] administration [f] cadastrale / du cadastre
Katasterbuch (s, "er) [n] registre [m] cadastral
Katastererfassung (-, en) [f] relevé [m] cadastral
Katastergesetz (es, e) [n] loi [f] cadastrale
katasterlich cadastral
katasterliche Bescheinigung certificat cadastral
Katasterparzelle (-, n) [f] parcelle [f] cadastrale
Katasterplan (s, "e) [m] plan [m]
cadastral
die römischen Katasterpläne von Orange
les plans cadastraux romains d'Orange
Katasterrecht (s) [n] droit [m] cadastral
katasterrechtlich de droit cadastral; conforme / conformément au droit cadastral
Katasterschätzung (-, en) [f] estimation [f] cadastrale
Katastervermessung (-, en) [f] mesures [f pl] cadastrales
katastrieren cadastrer; porter sur le / au cadastre
Katastrophe (-, n) [f] catastrophe
[f]
Es ist eine furchtbare Katastrophe passiert.
Il est arrivé une terrible catastrophe.
Es war eine Katastrophe
für uns alle. Ce fut une catastrophe pour nous tous.
Katastrophenalarm (s, e) [m] alerte [f]
catastrophe
Der Katastrophenalarm wurde
aufgehoben. L'alerte catastrophe a été levée.
Katastrophenfilm (s, e) [m] film [m] catastrophe
Katastrophengebiet (s, e) [n] région
/ zone [f] sinistrée
(par la / une catastrophe)
Luftbrücke zwischen Köln und Katastrophengebiet
Pont aérien entre Cologne et la région sinistrée
Katastrophenplan (s, "e) [m] plan [m] catastrophe
Katastrophenzustand (s) [m] état [m]
de catastrophe
Die Regierung hat für das ganze Land den
Katastrophenzustand ausgerufen. Le gouvernement a proclamé
l'état de catastrophe national.
Katastrophismus (-) [m] catastrophisme [m]
katatonisch catatonique
Kater (s, -) [m] chat
[m] (mâle); matou [m]; gueule
[f] de bois;
mal
[m] aux cheveux
Wie kann ich meinen Kater an
den Hund gewöhnen? Comment puis-je habituer mon matou
à mon chien ?
Der Gestiefelte
Kater Le chat botté
Er ist verliebt wie ein
Kater. Il est éperdument amoureux.
Er hat einen
Kater. Il a la gueule de bois.;
Il est vaseux.
Wie
pflege ich meinen Kater? Comment soigner ma gueule de bois ?
Katerfrühstück (s, e) [n] petit-déjeuner [m] [à base de hareng mariné par exemple] pris pour atténuer la gueule de bois
Käterin (-, nen) chatte [f]
Katerkiller (s, -) [m] remède [m] contre la gueule de bois
Katerstimmung (-) [f] gueule [f] de bois
Katharerbewegung (-) [f] mouvement [m] cathare
Katharina (s) [f] Catherine [f]
Katharina
von Medici Catherine de Médicis
Katharina die Große
la Grande Catherine
Katharinenkirche (-, n) [f] église [f] Ste-Catherine
Katharinenpalast (s) [m] Palais [m] de Catherine
Kathete (-, n) [f] cathète [f]
Kathetenquadrat (s, e) [n] carré [m] des cathètes
Katheter (s, -) [m] cathéter [m]
Katheterablation (-, en) [f] ablation [f] cathétérique
Kathmandutal (s) [n] vallée [f] de Katmandou
Kathode (-, n) [f] cathode [f]
Kathodenstrahl (s, en) [m] rayon [m] cathodique
Kathodenstrahlröhre (-, n) [f] tube [m] à rayons cathodiques; tube de Braun
Kathodenwiderstand (s, "e) [m] résistance [f] cathodique de polarisation
Katholik (en, en) [m] catholique [m]
Wie reagieren Katholiken auf eine Kanzlerin, die den Papst kritisiert hat?
Comment les catholiques réagissent-ils aux critiques du
pape par la chancelière ?
Katholikentag (s, e) [m] Journée [f] Catholique; congrès [m] de l'Eglise catholique
Katholikin (-, nen) [f] catholique
[f]
Kann eine Katholikin einen geschiedenen Mann kirchlich heiraten? Une
catholique peut-elle faire un mariage religieux avec un homme divorcé ?
katholisch catholique
Es
ist eine katholische Kirche. C'est une église catholique.
In
Bayern sind die meisten Leute katholisch. En Bavière
la plupart des gens sont catholiques.
Katholizismus (-) [m] catholicisme [m]
Kathmandu (s) [n] Katmandou [f]
Kattowitz [n] [nom polonais Katowice]
katzbalgen (sich [A]) se bagarrer; se
chamailler; se prendre aux cheveux
Ich
katzbalge mich mit ihm. J'ai une prise de cheveux avec
lui.
Sie haben einander gekatzbalgt. Ils se
sont pris aux cheveux.
Katzbalger (s, -) [m] étripe-chat [épée courte utilisée par les lansquenets]
Katzbalgerei (-, en) [f] bagarre [f]; chamailleries [f pl]; échange [m] de coups / de horions
Katze (-, n) [f] chat
[m]; chatte [f]
Die Katze
miaut vor der Tür. Le chat miaule devant la porte.
Die
Katze hat eine Maus gefangen. Le chat a attrapé
une souris.
Die Katze hat drei
Kätzchen. Le
chat a trois chatons.
neunschwänzige Katze chat à neuf queues
[fouet]
katzenartig félin
Katzenbaby (s, s) [n] bébé [m] chat
Katzenbär (en, en) [m] (ours) panda [m]
Katzenbaum (s, "e) [m] arbre [m] à chat [pour lui permettre de se faire les griffes]
Katzenfell (s, e) [n] peau [m] de chat
Katzenfloh (s, "e) [m] puce [f] du chat
Katzenflohmittel (s, -) [n] produit [m] anti-puces pour chats
Katzengott (s) [m] dieu-chat; dieu [m] chat; dieu des chats
Katzenhasser (s, -) [m] celui qui déteste les chats; catophobe [m]
Katzenjammer (s) [m] gueule [f] de
bois
In dem 1998 als Mittelpunkt der erweiterten Europäischen
Union angekündigten hessischen Cölbe herrschte Katzenjammer. Dans
la localité hessoise de Cölbe, annoncée en 1998 comme devant
être le centre de l'Union Européenne élargie, ce fut
la triste désillusion.
Katzenklappe (-, n) [f] chatière [f]
Katzenkorb (s, "e) [m] corbeille [f] / panier [m] à chat
Katzenliebhaber (s, -) [m] amateur [m] de chats; catophile; félinophile, ailurophile [m]
Katzenmännchen (s, -) [n] chat [m] mâle; matou [m]
Katzenpelz (es, e) [m] peau / fourrure [f] de chat
Katzenpfotennebel (s) [m] nébuleuse [f] (de la) Patte du Chat [NGC 6334]
Katzenrasse (-, n) [f] race [f] de chat(s)
Katzenschnupfen (s, -) [m] rhinite [f] du chat
Katzenstreu (-) [f] litière [f] pour chats
Katzenwelpe (n, n) [m] chaton [m]
Katzer (s, -) [m] [rare] matou [m]
Kätzin (-, nen) [f] chatte [f]
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kard] | 3 [kare-kar] | 5 [kau-kep] | 6 [ker-kim] | 7 [kin-kip] | 8 [kir-kla] | 9 [kleb-klet] 10 [kli-kly] | 11 [kna-knu] | 12 [ko-kom] | 13 [kon-koo] | 14 [kop-kra] | 15 [kre-kuk] | 16 [kul-kz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 8.3.2010