Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kard] | 3 [kare-kar] | 4 [kas-kat] | 5 [kau-kep] | 6 [ker-kim] | 7 [kin-kip] | 8 [kir-kla] | 9 [kleb-klet] | 10 [kli-kly] | 11 [kna-knu] | 12 [ko-kom] | 14 [kop-kra] | 15 [kre-kuk] | 16 [kul-kz]
Kondensablauf (s) [m] écoulement [m] de l'eau de condensation
Kondensationskeim (s, e) [m] germe [m] de condensation
Kondensationsniveau (s) [n] niveau [m] de condensation
Kondensator (s, en) [m] condensateur [m]
Kondensatormikrofon (s, e) [n] microphone [m] à condensateur
Kondensstreifen (s, -) [m] traînée [f] [avion] / bande [f] de condensation
Konditor (s, en) [m] pâtissier [f]
Konditorin (-, nen) [f] pâtissière [f]
Konditorei (-, en) [f] pâtisserie [f] [magasin; activité]
Konditorin (-, nen) [f] pâtissière [f]
Konditormeister (s, -) [m] maître-pâtissier [m]; maître [m] artisan pâtissier; pâtissier [m] [titre professionnel]
Konditortalent (s, e) [n] talent [m] de pâtissier / pour la pâtisserie
Kondolenzbesuch (s, e) [m] visite [f] de condoléances
Kondolenzbuch (s, "er) [n] registre
/ livre [m] des condoléances
Tausende tragen sich in Kondolenzbücher ein.
Des milliers de personnes viennent signer le registre
des condoléances.
Der Verlag hat ein
virtuelles Kondolenzbuch auf seiner Homepage eingerichtet. La
maison d'édition a installé un livre de condoléances virtuel
sur son site.
Kondolenzliste (-, n) [f] liste [f] de
condoléances
Viele trugen sich in Kondolenzlisten ein. Beaucoup
s'inscrivirent sur les listes de condoléances.
Kondom (s, e) [n] préservatif
[m]
Er holte sich ein Kondom am Automaten. Il alla chercher
un préservatif au distributeur.
Konferenz (-, en) [f] conférence
[f]
Er hält eine Konferenz über die Jugendkriminalität ab. Il
tient une conférence sur la criminalité juvénile.
Warst du auch auf der Konferenz? Es-tu aussi allé
à la conférence?
Konferenzzimmer (s, -) [n] salle [f] des conférences
Konferenzschaltung (-) [f] (branchement) multiplex [m]
konfessionslos sans confession
Konfetti [pl] / (- / s, -) [n] contetti [m]
konfettibunt bariolé comme des confetti
Konfettiregen (s, -) [m] pluie [f] de confettis
konfigurieren configurer
Ich habe das Mail-Programm konfiguriert.
J'ai configuré le client de courrier électronique.
Konfigurierung (-) [f] configuration [f] [action]
Konfiguration (-, en) [f] configuration [f] [disposition]
Konfirmand (en, en) [m] confirmand [m]
Konfiseur (s, e) [m] confiseur [m]
Konfitüre (-, n) [f] confiture [f]
[Suisse]
Ich aß ein Bitterbrot mit Konfitüre. Je mangeai
une tartine beurrée à la confiture.
Konfliktdiamant (en, en) [m] diamant [m] du sang [provenant de zones de conflit]
konfliktfrei sans conflits
Konfliktmanagement (s) [n] gestion [f] de / du conflit
Konfliktlösung (-, en) [f] résolution [f] de / du conflit
Konfliktparteien [pl] partis [m pl] en conflit
Konfliktstoff (s, e) [m] matière
[f] à conflit
Als er seine Kollegen zum
siebten Dreiergipfel bat, lag Konfliktstoff zuhauf auf dem Tisch. Lorsqu'il
convia ses collègues au septième sommet à trois, il
y avait profusion de sujets de conflit sur la table.
konfliktträchtig porteur de conflits
Konfliktvermeidung (-, en) [f] évitement [m] des conflits
Konfliktzone (-, n) [f] zone [f] de conflit
Konföderation (-, en) [f] confédération [f]
Konföderationskrieg (s, e) [m] guerre
[f] confédérée
1641 beginnen
die Irischen Konföderationskriege. En 1641 commence
les guerres confédérées irlandaises.
konföderiert
confédéré
die konföderierten Südstaaten
les états confédérés du sud
kongenial congénial
Konglomerat (s, e) [n] conglomérat [m]
Konglomeratschicht (-, en) [f] couche [f] de conglomérats
Konifere (-, n) [f] conifère [m]
Kongo (s) [m] Congo [m] [fleuve];
(s) [n / der] Congo [état]
Demokratische
Republik Kongo République Démocratique du
Congo [Zaïre]
Kongo-Becken (s) [n] bassin [m] du Congo
Kongolese (n, n) [m] Congolais [m]
Kongolesin (-, nen) [f] Congolaise [f]
kongolesisch congolais
kongregationalistisch congrégationaliste
Kongress (es, e) [m] congrès [m]
Der
Kongress war als Ganzes ein Erfolg. Le congrès
dans son ensemble fut un succès.
Kongressangebot (s, e) [n] offre [f] de congrès
Kongressbüro (s, s) [n] bureau [f] des congrès
Kongresshalle (-, n) [f] palais [m] des congrès
Kongresshaus (es, "er) [n] palais [m] des congrès
Kongresskalender (s, -) [m] calendrier [m] des congrès
Kongressland (s, "er) [n] pays [m] de congrès
Kongressplanung (-) [f] préparation [f] de / du / d'un congrès
Kongresspräsident (en, en) [m] président [m] du congrès
Kongresstag (s, e) [m] journée
[f] / jour [m] de
/ du congrès
am ersten Kongresstag le
premier jour du congrès
Kongressteilnehmer (s, -) [m] participant [m] au congrès; membre [m] du / d'un congrès; congressiste [m]; délégué [m] (au congrès)
Kongressteilnehmerin (-, nen) [f] participante [f] au congrès; congressiste [f]; déléguée [f] (au congrès)
Kongresstermin (s, e) [m] date [m] de / du congrès
Kongressveranstalter (s, -) [m] organisateur [m] de / du congrès
Kongressveranstalterin (-, nen) [f] organisatrice [f] de / du congrès
Kongresswahl (-, en) [f] élections [f pl] du Congrès (américain)
Kongresszentrum (s, Kongresszentren) [m] centre [m] de congrès; Palais [m] des Congrès
kongruent congruent; concordant
Kongruenz (-, en) [f] congruence [f] [mathématiques]; concordance [f] [grammaire]
Koniferenwald (s, "er) [m] forêt [f] de conifères
König (s, e) [m] roi [m]
Ludwig II. [der Zweite] , König von Bayern.
Louis II [Deux], roi de Bavière.
Er
kniete vor dem König nieder. Il s'agenouilla devant le
roi.
Die Heiligen Drei Könige werden oft in orientalischer Tracht dargestellt.
Les Trois Rois Mages sont souvent représentés dans une
tenue orientale.
Königin (-, nen) [f] reine [f]
Königin Elisabeth II. [die Zweite] von England
La reine Elisabeth II [Deux] d'Angleterre
Die
Königin von Saba hat verschiedene Namen. La reine
de Saba a différents noms.
Königin-Maud-Land (s) [m] Terre [f] de la Reine Maud [Norvège]
Königinpastete (-, n) [f] bouchée [f] à la reine
Königsadler (s, -) [m] aigle [m] royal
Königsallee (-) [f] [en abbrégé: Kö] nom d'une célèbre avenue de Düsseldorf
königsblau bleu roi
Die Königsblauen verloren in Kaiserslautern.
Les bleus roi ont perdu à Kaiserslautern.
Königsetappe (-, n) [f] étape [f] reine
Königsfamilie (-, n) [f] famille [f] royale
Königsgrab (s, "er) [n] tombeau [m] royal / du roi; tombe [f] royale / du roi
Königshochzeit (-, en) [f] mariage
[m] royal
die schönsten Königshochzeiten
les plus beaux mariages royaux
Königshütte (s) [n] [nom polonais: Chorzów]
Königskerze (-, n) [f] molène [f]; cierge [m] de Notre-Dame; queue [f] de loup; bonhomme [m]
Königskerzenblüte (-, n) [f] fleur [f] de grand chandelier
Königskobra (-, s) [f] cobra [m] royal
Königskuchen (s, -) [m] cake [m] [approximatif]
Königskuchenform (-, en) [f] moule [m] à cake
Königspinguin (s, e) [m] pingouin [m] royal
Königsresidenz (-, en) [f] résidence [f] royale
Königssohn (s, "e) [m] fils [m] du roi
Königsstadt (-, "e) [f] ville [f] royale
Königsthron (s, e) [m] trône
[m] royal
der schwedische Königsthron le
trône royal de Suède
Königswasser (s) [n] eau [f] régale
Königsweg (s, e) [m] voie [f] royale
Der
Bericht weist keinen Königsweg aus dem Desaster. Le
rapport ne montre pas de voie royale pour sortir du désastre.
Konjugationstabelle (-, n) [f] tableau [m] de conjugaison
Konjugation (-, en) [f] conjugaison [f]
konjugieren conjuguer
Wie
wird das Verb konjugiert? Comment le verbe se conjugue-t-il?
Konjunktion (-, en) [f] conjonction [f]
konjunktional conjonctif
Konjunkturausblick (s) [m] perspectives [f pl] conjoncturelles
Konjunkturaussichten [pl] perspectives [f pl] conjoncturelles
Konjunkturbarometer (s, -) [n] baromètre [m] conjoncturel
Konjunkturdaten [pl] données [f
pl] conjoncturelles; chiffres
[m pl] conjoncturels
Selten waren Konjunkturdaten
so widersprüchlich. Rarement les chiffres conjoncturels
ont été aussi contradictoires.
Konjunkturentwicklung (-, en) [f] évolution [f] de la conjoncture
Konjunkturerholung (-) [f] rétablissement / redressement [m] conjoncturel / de la conjoncture (économique)
Konjunkturerwartung [f] espérance / attente [f] conjoncturelle
Konjunktureuphorie (-) [f] euphorie [f] conjoncturelle
Konjunkturindikator (s, en) [m] indicateur [m] conjoncturel
Konjunkturkiller (s, -) [m] tueur
[m] de conjoncture
Konjunkturkiller
Krieg La guerre tueuse de
conjoncture économique
Konjunkturklimaindex (es, e) [m] indicateur [m] du climat conjoncturel
Konjunkturlage (-) [f] situation [f] économique
Konjunkturlokomotive
(-, n) [f] locomotive [f] conjoncturelle
Japan
könnte die Rolle der Konjunkturlokomotive übernehmen. La
Japon pourrait prendre / assumer le rôle
de locomotive conjoncturelle.
Konjunkturoptimismus (-) [m] optimisme [m] conjoncturel
Konjunkturpaket (s, e) [n] paquet [m] conjoncturel; train [m] de mesures conjoncturelles
Konjunkturphase (-, n) [f] phase [f] conjoncturelle
Konjunkturprogramm (s, e) [n] programme [m] conjoncturel
Konjunkturrisiko (s, Konjunkturrisiken) [n] risque
[ml] conjoncturel
Er sieht erhöhe Konjunkturrisiken.
Il voit risques conjoncturels accrus.
Konjunkturtief (s, s) [n] faiblesse [f]
conjoncturelle
anhaltendendes Konjunkturtief
faiblesse conjoncturelle persistante
K.-o.-Niederlage (-, n) [f] défaite [f] par K.-O.
konkav concave
Konklave (s, n) [n] conclave [m]
Konkordat (s, e) [n] concordat [m]
Konkubinat (s, e) [n] concubinat [m]
Konkubine (-, n) [f] concubine [f]
Konkurrent (en, en) [m] concurrent [m]
Konkurrentin (-, nen) [f] concurrente
[f]
Die 20 Jahre alte Hamburgerin setzte sich gegen 15 Konkurrentinnen durch. La Hambourgeoise de 20 ans s'imposa face à 15 concurrentes.
konkurrenzfähig compétitible
Konkurrenzkampf (s, "e) [m] compétition [f] concurrentielle
konkurrenzlos sans concurrence
Konkurrenzsystem (s, e) [n] système
[m] concurrent
ein Konkurrenzsystem zu GPS un
système concurrent du (système) GPS
Konkursrichter (s, -) [m] juge [m] des faillites
Könner (s, -) [m] as [m]
Könnerschaft (-) [f] savoir-faire [m]; capacités [f pl]
Konquistador (s, en) [m] conquistador [m]
Konsekration (-, en) [f] [religion] consécration [f]
konsekrieren [religion] consacrer
konsekrierte Hostien hosties consacrées
Konsens (es, e) [m] consensus; accord [m]; [justice] consentement [m]
konsequent avec esprit de suite
konsequenterweise logiquement
Konsequenz (-, en) [f] conséquence [f]
Wir müssen die Konsequenzen tragen. Nous devons supporter /
subir
les conséquences.
Er zog die Konsequenzen aus seinen Fehlern. Il tira les
conséquences de ses erreurs.
konservativ conservateur
Er vertritt eine sehr konservative Meinung. Il a une opinion
très conservatrice.
Konserventomate (-, n) [f] tomate [f] de conserve
Konservierungsstoff (s, e) [m] agent [m] de conservation
Konservierungsmittel (s, -) [n] additif [m] de conservation (chimique); produit [m] de conservation
konsistent consistant; épais
Konsistenz (-) [f] consistance [f]
Konsistorialrat (s, "e) [m] conseiller [m] consistorial
Konsistorium (s, Konsistorien) [n] consistoire [m]
Konsole (-, n) [f] console [f]
Konsolenspiel (s, e) [n] jeu [m] de console
Konsolidierungswelle (-, n) [f] vague [f] de consolidations
Konsonant (en, en) [m] consonne [f]
Konsonantenverdoppelung (-) [f] doublement [m] de (la) consonne
Konspirant (en, en) [m] [style relevé, rare] conspirateur [m]
Konspirantin (-, nen) [f] [style relevé, rare] conspiratrice [f]
Konspiration (-, en) [f] (gegen) conspiration [f] (contre)
Konspirations-Fanatiker (s, -) [m] conspirationniste [m]
konspirativ conspirateur
eine konspirative
Tätigkeit une activité conspiratrice
eine konspirative
Wohnung un appartement servant à des réunions clandestines;
un repaire d'agitateurs
konspirieren (gegen) conspirer (contre)
Konstantin (s) [m] Constantin [m]
Konstantin der Große Constantin
le Grand
konstantinisch constantinien
konstantinische Dynastie
dynastie constantinienne
Konstantinopel (s) [n] Constantinople [f]
Konstantius [m] Constant [m]
Konstantius
II. Constant II
Konstanz [n] Constance [f]
Konstanzer (s, -) [m] Constançois [m]; [adj subst épith invar] de Constance; constançois
Konstanzerin (-, nen) [f] Constançoise [f]
konstanzerisch constançois
Konstanzerisch (-) [n] (dialecte) constançois [m]
konsternieren consterner
Konsternierung (-) [f] consternation [f]
konstituieren constituer
konstituierenden Sitzung session constitutive
Konstitution (-, en) [f] constitution [f]
Konstitutionalist (en, en) [m] constitutionaliste [m]
Konstitutionalistin (-, nen) [f] constitutionaliste [f]
konstitutionalistisch constitutionaliste
konstitutionell constitutionnel
konstitutionelle
Monarchie monarchie constitutionelle
konstituieren constituer
konstituierende
Sitzung session constituante
konstituierende
Versammlung assemblée constituante
Konstituierung (-) [f] constitution [f] [action]
Konstitution (-) [f] constitution [f] [médecine, politique, chimie, religion]
Konstitutionalsmus (-) [m] constitutionnalisme [m]
konstitutiv constitutif
Konstruktionsmängel [pl] défauts
[m pl] de construction
Als Unglücks-Ursache vermuten Experten Konstruktionsmängel.
Comme cause de l'accident les spécialistes avancent
l'idée d'un défaut de construction.
Konstruktivismus (-) [m] constructivisme [m]
Konsul (s, n) [m] consul [m]
Konsulin (-, nen) [f] consule [f]
konsularisch consulaire
konsularische
Beziehungen relations consulaires
konsularischer
Vertreter représentant consulaire
Konsularteam (s, s) [n] équipe [f] consulaire
Konsulat (s, e) [n] consulat [m]
Konsulatsteam (s, s) [n] équipe [f] du Consulat
Konsumausgaben [pl] dépenses [f pl] de consommation
Konsumelektronik (-) [f] électronique [f] grand-public
Konsument (en, en) [m] consommateur [m]
Konsumentenkredit (s, e) [m] crédit [m] à la consommation
Konsumfalle (-, n) [f] piège [m] pour les consommateurs
Konsumflaute (-, n) [f] marasme [m] de
la consommation
Ende der Konsumflaute nicht in Sicht. Marasme
de la consommation: Pas de fin en vue
Konsumismus (-) [m] consumisme [m]
Konsumklimastudie (-, n) [f] étude [f] sur le climat de la consommation
Konsumnachfrage (-) [f] demande [f] à la consommation
Konsumlaune (-) [f] humeur [f] consommatrice
konsumorientiert orienté vers la consommation
Konsumrausch (s, "e) [m] ivresse [f] de la consommation
Konsumtempel (s, -) [m] temple [m] de la consommation
Konsumverhalten (s) [n] comportement [m] à la consommation
Konsumverweigerer (s, -) [m] personne [f] qui refuse la consommation
Konsumverweigerung (-) [f] refus [m] de consommer
Kontakt (s, e) [m] contact [m]
Wir bleiben in Kontakt. Nous restons en relations.
Hast du schon Kontakt mit ihm aufgenommen? As-tu déjà
pris contact avec lui?
Wir haben sehr gute Kontakte zu der Firma. Nous avons
de très bons contacts avec la firme.
Kontaktabzug (s, "e) [m] épreuve [f] par contact; bande [f] de contact; copie [f] / tirage [m] par contact; contre-type [m] [photographie]
Kontaktformular (s, e) [n] formulaire [m] de contact
Kontaktfrau (-, en) [f] contact [m] (femme)
Kontaktknopf (s, "e) [m] bouton [m] de contact; bouton-poussoir [m]
Kontaktlinse (-, n) [f] lentille [f] de contact; verre [m] de contact / cornéen / de cornée
Kontaktlinsenpflegemittel (s, -) [n] solution [f] d’entretien des lentilles de contact
Kontaktlinsenträger (s, -) [m] porteur [m] de lentilles de contact
Kontaktmann (s, "er) [m] contact
[m] [personne]
Ein russicher Kontaktmann des
Ex-Spions war an Bord. Un contact russe de l'ex-espîon
se trouvait à bord.
kontaktsuchend à la recherche d'un contact; cherchant (un) contact
kontaktieren contacter
Kontaktverbot (s, e) [n] interdiction
[f] de voir
Anwalt beklagt Kontaktverbot mit Hussein.
L'avocat de Hussein se plaint de l'interdiction de voir
son client.
Kontamination (-) [f] contamination [f] (radio-active)
Kontaminationsmessung (-, en) [f] mesure
[f] de la contamination
In den darauf folgenden Tagen wurden an allen Einwohnern und deren Umgebung Kontaminationsmessungen durchgeführt.
Dans les jours qui suivirent, on mesura le degré
de contamination chez tou les habitants et dans leur entourage.
kontaminieren contaminer
Konter (s, -) [m] [sport] contre [m]; contre-attaque [f]
Konteradmiral (s, "e) [m] contre-amiral; vice-amiral [m]
konteranfällig qui s'expose au contre
Konterbande (-) [f] contrebande [f]
Kontereskarpe (-, n) [f] contrescarpe [f]
Konterfei (s, e) [n] [désuet] portrait [m]
konterfeien [désuet; ironique] faire le portrait de; portraiturer;
représenter (en portrait); photographier
[portrait; photo d'identité]; reproduire; (photo)copier
Seht hier das Haupt des Dichters konterfeit. Voyez
ici un portrait de la tête du poète.
Immer wieder konterfeit er sich selbst als Verwundeten, mit Mullbinden
Verbundenen. Sans cesse il se représente lui-même sous
les traits d'un blessé pansé de bandes de gaze.
Die Zahlungsvordrucke werden konterfeit und die Bilddaten in einem Bildspeicher
gespeichert.
Les formulaires de paiement sont numérisés et les données
stockées dans une mémoire prévue à cet effet. [guichet
automatique de banque]
konterkarieren contrecarrer
Es geht um die Frage, ob BND-Beamte die Haltung der rot-grünen
Bundesregierung konterkariert haben, sich nicht am Irakkrieg 2003 zu
beteiligen. Il s'agit de savoir si des membres du service
de renseignements allemand sont allés en travers du choix du gouvernement
rouge-et-vert de ne pas prendre part à la guerre d'Irak de 2003.
Kontermarke (-, n) [f] contremarque [f]
Kontermine (-, n) [f] contre-mine [f]
kontern contrer; riposter à; parer; partir en contre
Konterorder (-, n) [f] contre-ordre [m]
Konterrevolution (-, en) [f] contre-révolution [f]
Konterschlag (s, "e) [m] contre [m] [sport]
Die
Mannschaft spielte auf Konter. L'équipe jouait
le contre.
Kontertanz (es, "e [m] [f] contredanse [f]
Kontextmenü (s, s) [n] menu [m] contextuel
ein Kontextmenü klappt auf un menu contextuel s'ouvre / se déroule
Kontinent (s, e) [m] continent [m]
Die Erde hat fünf Kontinente. La terre a cinq continents.
kontinental continental
Kontinentaleuropa (s) [n] Europe [f] continentale
Kontinentalklima (s) [n] climat [m] continental
Kontinentalmacht (-, "e) [f] puissance [f] continentale
Kontinentalmasse (-, n) [f] masse[f] continentale
Kontinentalplatte (-, n) [f] plaque [f] continentale
Kontinentalplatten-Verschiebung (-, en) [f] déplacement [m] / dérive [f] de la plaque continentale
Kontinentalsockel (s, -) [m] socle [m] continental
Kontinentalsperre (-) [f] blocus [m] continental
Kontinentalverschiebung (-) [f] dérive
[f] continentale
Theorie der Kontinentalverschiebung
théorie de la dérive des continents
Kontinentalwanderung (-) [f] dérive [f] continentale / des continents
contingent contingent
Kontingenz (-, en) [f] contigence [f]
kontinuierlich continuel; cintinuellement
Kontinuität (-, en) [f] continuité
[f]
historische Kontinuität continuité
historique
Konto (s, s) [n] compte [m]
Ich habe ein Konto bei der Postbank eröffnet. Je
me suis fait ouvrir un compte à la Banque Postale.
Ich möchte ein Konto bei Ihnen eröffnen. Je
voudrais ouvrir un compte chez vous.
Hast du noch Geld auf dem Konto?
Tu as encore de l'argent sur le compte ?
Das geht auf mein Konto. C'est moi qui paie.
Der Fehler geht auf sein Konto. La faute lui incombe.
Überweisen Sie das Geld auf mein Konto. Virez l'argent
sur mon compte!
Ich möchte den Scheck auf mein Konto einzahlen. Je
voudrais mettre le chèque sur mon compte.
Kontoabfrage (-, n) [f] interrogation [f] de compte
Kontoabhebung (-, en) [[f] prélèvement [m] sur un compte
Kontoabschluss (es, "e) [m] arrêté [m] / clôture [f] de compte
Kontoanlegung (-, en) [f] ouverture [f] de compte
Kontoaufhebung (-, en) [f] fermeture / liquidation [f] de compte
Kontoauflösung (-, en) [f] fermeture / liquidation [f] de compte
Kontoausgleich (s, e) [m] solde [m] de compte
Kontoauszug (s, "e) [m] relevé [m] de compte (bancaire / postal
Kontoauszugsdrucker (s, -) [m] imprimante [m] de relevés de compte
Kontobestand (s) [m] provision [f] du compte; solde [m] de compte
Kontobuch (s, "er) [m] livre [m] de compte
Kontodeckung (-) [f] provision [f] de compte
Kontoeröffnung (-, en) [f] ouverture [f] de compte
kontoführend gestionnaire du compte
Bezeichnung der kontoführenden
Stelle désignation / intitule [m] de l'organisme gestionnaire du compte
Kontoführung (-, en) [f] tenue [f] du compte
Kontoführungsgebür (-, en) [f] frais [m pl] de tenue de compte
Kontoinhaber (s, -) [m] titulaire / détenteur [m] du / d'un compte [banque...]
Kontor (s, e) [n] [désuet] bureau;
comptoir [m]
Er war für ihn ein Schlag ins Kontor. Ce
fut une tuile / un coup dur / un
sale coup pour lui.
Kontorhaus (es, "er) [n] immeuble [m] de bureaux
Kontorist (en, en) [m] [désuet] employé [m] de bureau
Kontoristin (-, nen) [f] [désuet] employée [f] de bureau
Kontostand (s, "e) [m] solde [m] bancaire; situation [f] du compte
Kontoverwaltung (-) [f] gestion [f] de comptes
Kontrabassist (en, en) [m] contrebassiste [m]
Kontrahent (en, en) [m] adversaire; contradicteur [m] | contractant [m] [contrat]
Kontraindikation (-, en) [f] contre-indication [f]
kontraktil contractile
kontraktile Zelle cellule contractile
Kontraktilität (-) [f] contractilité [f]
kontraproduktiv contre-productif
konträr contraire; opposé
Er
vertrat eine völlig konträre Meinung. Il défendit une opinion totalement opposée.
Die
Positionen könnten nicht konträrer sein. Les
positions ne pourraient être plus opposées.
Kontrastautofokus (ses, se) [m] autofocus [m] par contraste
Kontrasteinstellung (-, en) [f] réglage [m] du contraste
Kontrastverhältnis (ses, se) [n] rapport(s) [m (pl)] de contraste
Kontrazeption (-) [f] contraception [f]
Kontrollabkommen (s, -) [n] (über + A) accord [m] de contrôle (de)
Kontrollbesuch (s, e) [m] visite [f]
de contrôle
Der Minister hat Kontrollbesuche
in allen bekannten Problemfamilien angekündigt. Le
ministre a annoncé des visites de contrôle chez toutes les familles
connues pour avoir des problèmes.
Kontrolle (-, n) [f] contrôle [m]
Er verlor die Kontrolle über sein Fahrzeug. Il perdit
le contrôle de son véhicule.
Er verlor die Kontrolle über seine Beine. Il perdit le
contrôle de ses jambes.
Die Verkehrspolizei führt eine Kontrolle durch. La
police routière procède à un contrôle.
Die Durchführung des Plans steht unter meiner Kontrolle. L'exécution
du plan est sous mon contrôle.
Die Feuerwehr hat den Brand unter Kontrolle
gebracht. Les pompiers ont maîtrisé l'incendie
/ ont pris le contrôle de l'incendie.
Wir haben
die Situation unter Kontrolle. Nous contrôlons la situation.
Sie
Polizei hat eine Kontrolle durchgeführt. La police a procédé
à un contrôle.
Kontrolleur (s, e) [m] contrôleur [m]
Kontrolleurin (-, nen) [f] contrôleuse [f]
Kontrollgremium (s, Kontrollgremien) [n] commission [f] de contrôle
kontrollieren contrôler; vérifier;
observer
Er kontrollierte meine Papiere. Il
vérifia mes papiers.
Ein privater Sicherheitsdienst kontrolliert den Zugang zum Senatssaal.
Un service de sécurité privé contrôle l'accès à la salle
du Sénat.
Er hat die Arbeit des Angestellten kontrolliert. Il
a contrôlé le travail de l'employé.
Sie kontrollierte sichnicht mehr.
Elle ne se contrôlait plus.
Das Osmanische Reich kontrollierte die gesamte Nordküste des Schwarzen. Meeres.
L'empire Osman controlait toute la côte nord de la mer
Noire.
Kontrolllampe (-, n) [f] lampe [m] témoin; voyant [m] (de contrôle)
Kontrollleuchte (-, n) [f] (Kontroll-Leuchte] lampe [f] témoin; voyant [m] (de contrôle); témoin [m] de contrôle
Kontrolllicht (s, er) [n] lampe [f] témoin; voyant [m] (de contrôle)
Kontrollmechanismus (-, Kontrollmechanismen) [m] mécanisme [m] de contrôle
Kontrollpersonal (s) [n] personnel [m] de contrôle
Kontrollposten (s, -) [m] poste [m] de
contrôle
Sie wurden an einem Kontrollposten gestoppt.
Ils furent arrêtés à un poste de contrôle.
Kontrollturm (s, "e) [m] tour [f] de contrôle (aérien)
konturenscharf aux contours ultra-nets
Konus (-, Konusse / [technique] Konen] [m] cône [m]; pomme [f] de pin
Konvektion (-) [f] convection [f]
konvenieren (+ D) [désuet] aller; convenir; plaire (à)
konvergent convergent; qui
converge
konvergente Evolution évolution convergente
Konvergenz (-, en) [f] convergence [f]
Konvergenzkriterium (s, Konvergenzkriterien) [n] critère [m] de convergence
Konvergenzzone (-, n) [f] zone [f] de
convergence
innertropische / intertropische Konvergenzzone zone
de convergence intertropiale
konvergieren converger
Konversationskomödie (-, n) [f] comédie [f] de conversation
Konversion (-, en) [f] conversion [f]
konvertieren (zu) se convertir (à)
Sie konvertierte zum orthodoxen Glauben.
Elle se convertit à la foi
orthodoxe.
Konvertit (en, en) [m] converti [m]
Konvertitin (-, nen) [f] convertie [f]
Konvertiten-Prozess (es, e) [m] procès [m] du converti (à une autre religion)
Konvikt (s, e) [n] petit séminaire; [Autriche] internat [m] religieux
Konvoi (s, s) [m] convoi [m]; escorte [f]
Konzelebrant (en, en) [m] concélébrant [m]
Konzentrat (s, e) [n] concentré [m]
Konzentration (-, en) [f] concentration [f]
Konzentrationserhöhung (-, en) [f] augmentation [f] de (la) concentration
Konzentrationsfähigkeit (-) [f] pouvoir [m] de concentration
Konzentrationslager (s, -) [m] camp [m]
de concentration
Das Unmögliche gelang: Sie entkam aus dem Konzentrationslager.
L'impossible réussit: Elle s'échappa du camp de concentration.
Konzentrationsmangel (s) [m] manque [m] de concentration
Konzentrationsübung (-,en) [f] exercice [m] de concentration
konzentrieren (sich [A]) (se) concentrer
Er konzentrierte sich ganz auf seine Aufgabe. Il se concentra
tout entier sur son travail.
Sei still, ich kann mich nicht konzentrieren!
Fais silence, je ne peux pas me concentrer !
Die Truppen konzentrierten sich an
der Grenze. Les troupes se concentrèrent à la frontière.
Ich
konzentriere mich voll auf den Wahlsieg. Je me concentre
entièrement sur la victoire électorale.
Konzentrierungslager (s, -) [n] camp
[m] de regroupement
Man sperrte verdächtige
Personen in ein Konzentrierungslager außerhalb der Stadt ein. On
enfermait les personnes suspectes dans un camp de regroupement en dehors
de la ville.
konzentrisch concentrique
Konzentrizität (-) [f] concentricité [f]
Konzeption (-) [f] conception [f] [biologie]
Konzeptkunst (-) [f] art [m] conceptuel
Konzern (s, e) [m] consortium; groupe [m]
Konzernführung (-) [f] direction [f] du groupe
Konzerngesellschaft (-, en) [f] société [f] du groupe
Konzernkreise [pl] milieux [m pl] proches du groupe
Konzerntochter (-, ") [f] filiale [f] (du groupe)
Konzernumbau (s) [m] restructuration [f] du groupe
Konzert (s, e) [n] concert; concerto
[m]
Gehst du auch aufs / ins Konzert? Vas-tu aussi au concert
?
Er gab gestern sein drittes Konzert. Il donnait /
Il a donné hier
son troisième concert.
Kommst du heute Abend mit ins Konzert? Tu
m'accompagnes / Tu nous accompagnes ce soir au
concert ?
Er ist im Konzert. Il est au concert.
Wir
hörten ein seltenes Konzert von Mozart. Nous écoutâmes
un concerto rare de Mozart.
Konzertabend (s, e) [m] concert [m] (ayant lieu le soir)
Konzertagentur (-, en) [f] agence [f] de concerts
konzertant concertant
Konzertflügel (s, -) [m] piano [m] de concert
Konzertführer (s, -) [m] guide [m] des concerts
Konzerthaus (es, "er) [n] salle [f] de concert
konzertieren donner un concert / un
récital; concerter
eine konzertierte Aktion une
action concertée
konzertiert concerté
Konzertkarte (-, n) [f] billet [m] / place [f] de concert
Konzertmeister (s, -) [m] premier violon [m]
Konzertmitschnitt (s, e) [m] enregistrement [m] de concert
Konzertprogramm (s, e) [n] programme [m] de concert / des concerts
Konzertreise (-, n) [f] tournée [f] (de concerts)
Konzertsaal (s, Konzertsäle) [m] salle [f] de concert / des concerts
Konzertsänger (s, -) [m] chanteur [m] de concert
Konzertsängerin (-, nen) [f] cantatrice [f] de concert
Konzerttournee (-, s / n) [f] tournée [f] de concerts
Konzertveranstalter (s, -) [m] organisateur [m] de concerts
Konzil (-s, e / Konzilien) [n] concile
[m)
das Zweite vatikanische Konzil le concile de Vatican
II
konziliant conciliant
Er hat
konziliantere Töne in Richtung USA angeschlagen. Il a
pris un ton plus conciliant à l'égard des Etats-Unis.
Koog (s, Köge) [m] polder [m]; terrain [m] conquis sur la mer
Kooperation (-, en) [f] coopération [f]
kooperationswillig disposé à coopérer
kooperativ coopératif
Kooperative (-, n) [f] coopérative [f]
kooperieren (mit) coopérer (avec)
Koordinator (s, en) [m] coordinateur [m]
Koordinatorin (-, nen) [f] coordinatrice
[f]
Maritime Koordinatorin Coordinatrice des Affaires
Maritimes
koordinieren coordonner
koordinierende
Konjunktion conjonction [f]
de coordination
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kard] | 3 [kare-kar] | 4 [kas-kat] | 5 [kau-kep] | 6 [ker-kim] | 7 [kin-kip] | 8 [kir-kla] | 9 [kleb-klet] | 10 [kli-kly] | 11 [kna-knu] | 12 [ko-kom] | 14 [kop-kra] | 15 [kre-kuk] | 16 [kul-kz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 1.3.2010