Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 3 [kas-kat] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 11 [ko-kom] | 12 [kon-koo] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]
Kondensablauf (s) [m] écoulement [m] de l'eau de condensation
Kondensationskeim (s, e) [m] germe [m] de condensation
Kondensationsniveau (s) [n] niveau [m] de condensation
Kondensator (s, en) [m] condensateur [m]
Kondensstreifen (s, -) [m] traînée [f] [avion] / bande [f] de condensation
Konditor (s, en) [m] pâtissier [f]
Konditorin (-, nen) [f] pâtissière [f]
Konditorei (-, en) [f] pâtisserie [f] [magasin; activité]
Konditorin (-, nen) [f] pâtissière [f]
Konditormeister (s, -) [m] maître-pâtissier [m]; maître [m] artisan pâtissier; pâtissier [m] [titre professionnel]
Kondolenzbesuch (s, e) [m] visite [f] de condoléances
Kondolenzbuch (s, "er) [n] registre
[m] des condoléances
Tausende tragen sich in Kondolenzbücher ein.
Des milliers de personnes viennent signer le registre
des condoléances.
Kondolenzliste (-, n) [f] liste [f] de
condoléances
Viele trugen sich in Kondolenzlisten ein. Beaucoup
s'inscrivirent sur les listes de condoléances.
Kondom (s, e) [n] préservatif
[m]
Er holte sich ein Kondom am Automaten. Il alla chercher
un préservatif au distributeur.
Konferenz (-, en) [f] conférence
[f]
Er hält eine Konferenz über die Jugendkriminalität ab. Il
tient une conférence sur la criminalité juvénile.
Warst du auch auf der Konferenz? Es-tu aussi allé
à la conférence?
Konferenzzimmer (s, -) [n] salle |f] des conférences
Konferenzschaltung (-) [f] (branchement) multiplex [m]
konfessionslos sans confession
konfigurieren configurer
Ich habe das Mail-Programm konfiguriert.
J'ai configuré le client de courrier électronique.
Konfigurierung (-) [f] configuration [f] [action]
Konfiguration (-, en) [f] configuration [f] [disposition]
Konfirmand (en, en) [m] confirmand [m]
Konfiseur (s, e) [m] confiseur [m]
Konfitüre (-, n) [f] confiture [f]
[Suisse]
Ich aß ein Bitterbrot mit Konfitüre. Je mangeai
une tartine beurrée à la confiture.
Konfliktdiamant (en, en) [m] diamant [m] du sang [provenant de zones de conflit]
Konfliktmanagement (s) [n] gestion [f] de / du conflit
Konfliktlösung (-, en) [f] résolution [f] de / du conflit
Konfliktstoff (s, e) [m] matière
[f] à conflit
Als er seine Kollegen zum
siebten Dreiergipfel bat, lag Konfliktstoff zuhauf auf dem Tisch. Lorsqu'il
convia ses collègues au septième sommet à trois, il
y avait profusion de sujets de conflit sur la table.
Konföderation (-, en) [f] confédération [f]
Konföderationskrieg (s, e) [m] guerre
[f] confédérée
1641 beginnen
die Irischen Konföderationskriege. En 1641 commence
les guerres confédérées irlandaises.
konföderiert
confédéré
die konföderierten Südstaaten
les états confédérés du sud
kongenial congénial
Konglomerat (s, e) [n] conglomérat [m]
Konglomeratschicht (-, en) [f] couche [f] de conglomérats
Konifere (-, n) [f] conifère [m]
Kongo (s) [m] Congo [m] [fleuve];
(s) [n / der] Congo [état]
Demokratische
Republik Kongo République Démocratique du
Congo [Zaïre]
Kongolese (n, n) [m] Congolais [m]
Kongolesin (-, nen) [f] Congolaise [f]
kongolesisch congolais
kongregationalistisch congrégationaliste
Kongress (es, e) [m] congrès [m]
Der
Kongress war als Ganzes ein Erfolg. Le congrès
dans son ensemble fut un succès.
Kongressangebot (s, e) [n] offre [f] de congrès
Kongressbüro (s, s) [n] bureau [f] des congrès
Kongresshalle (-, n) [f] palais [m] des congrès
Kongresshaus (es, "er) [n] palais [m] des congrès
Kongresskalender (s, -) [m] calendrier [m] des congrès
Kongressland (s, "er) [n] pays [m] de congrès
Kongressplanung (-) [f] préparation [f] de / du / d'un congrès
Kongresspräsident (en, en) [m] président [m] du congrès
Kongresstag (s, e) [m] journée
[f] / jour [m] de
/ du congrès
am ersten Kongresstag le
premier jour du congrès
Kongressteilnehmer (s, -) [m] participant [m] au congrès; membre [m] du / d'un congrès; congressiste [m]; délégué [m] (au congrès)
Kongressteilnehmerin (-, nen) [f] participante [f] au congrès; congressiste [f]; déléguée [f] (au congrès)
Kongresstermin (s, e) [m] date [m] de / du congrès
Kongressveranstalter (s, -) [m] organisateur [m] de / du congrès
Kongressveranstalterin (-, nen) [f] organisatrice [f] de / du congrès
Kongresswahl (-, en) [f] élections [f pl] du Congrès (américain)
Kongresszentrum (s, Kongresszentren) [m] centre [m] de congrès; Palais [m] des Congrès
kongruent congruent; concordant
Kongruenz (-, en) [f] congruence [f] [mathématiques]; concordance [f] [grammaire]
König (s, e) [m] roi [m]
Ludwig II. [der Zweite] , König von Bayern.
Louis II [Deux], roi de Bavière.
Königin (-, nen) [f] reine [f]
Königin Elisabeth II. [die Zweite] von England
La reine Elisabeth II [Deux] d'Angleterre
Königinpastete (-, n) [f] bouchée [f] à la reine
Königsadler (s, -) [m] aigle [m] royal
Königsallee (-) [f] [en abbrégé: Kö] nom d'une célèbre avenue de Düsseldorf
königsblau bleu roi
Die Königsblauen verloren in Kaiserslautern.
Les bleus roi ont perdu à Kaiserslautern.
Königsetappe (-, n) [f] étape [f] reine
Königsfamilie (-, n) [f] famille [f] royale
Königsgrab (s, "er) [n] tombeau [m] royal / du roi; tombe [f] royale / du roi
Königshochzeit (-, en) [f] mariage
[m] royal
die schönsten Königshochzeiten
les plus beaux mariages royaux
Königshütte (s) [n] [nom polonais: Chorzów]
Königskobra (-, s) [f] cobra [m] royal
Königskuchen (s, -) [m] cake [m] [approximatif]
Königskuchenform (-, en) [f] moule [m] à cake
Königspinguin (s, e) [m] pingouin [m] royal
Königsstadt (-, "e) [f] ville [f] royale
Königsthron (s, e) [m] trône
[m] royal
der schwedische Königsthron le
trône royal de Suède
Königswasser (s) [n] eau [f] régale
Königsweg (s, e) [m] voie [f] royale
Der
Bericht weist keinen Königsweg aus dem Desaster. Le
rapport ne montre pas de voie royale pour sortir du désastre.
Konjugationstabelle (-, n) [f] tableau [m] de conjugaison
Konjugation (-, en) [f] conjugaison [f]
konjugieren conjuguer
Wie
wird das Verb konjugiert? Comment le verbe se conjugue-t-il?
Konjunktion (-, en) [f] conjonction [f]
Konjunkturausblick (s) [m] perspectives [f pl] conjoncturelles
Konjunkturaussichten [pl] perspectives [f pl] conjoncturelles
Konjunkturbarometer (s, -) [n] baromètre [m] conjoncturel
Konjunkturdaten [pl] données [f pl] conjoncturelles
Konjunkturerholung (-) [f] rétablissement / redressement [m] conjoncturel / de la conjoncture (économique)
Konjunkturerwartung [f] espérance / attente [f] conjoncturelle
Konjunktureuphorie (-) [f] euphorie [f] conjoncturelle
Konjunkturindikator (s, en) [m] indicateur [m] conjoncturel
Konjunkturkiller (s, -) [m] tueur
[m] de conjoncture
Konjunkturkiller
Krieg La guerre tueuse de
conjoncture économique
Konjunkturklimaindex (es, e) [m] indicateur [m] du climat conjoncturel
Konjunkturlage (-) [f] situation [f] économique
Konjunkturlokomotive
(-, n) [f] locomotive [f] conjoncturelle
Japan
könnte die Rolle der Konjunkturlokomotive übernehmen. La
Japon pourrait prendre / assumer le rôle
de locomotive conjoncturelle.
Konjunkturphase (-, n) [f] phase [f] conjoncturelle
Konjunkturprogramm (s, e) [n] programme [m] conjoncturel
Konjunkturrisiko (s, Konjunkturrisiken) [n] risque
[ml] conjoncturel
Er sieht erhöhe Konjunkturrisiken.
Il voit risques conjoncturels accrus.
Konjunkturtief (s, s) [n] faiblesse [f]
conjoncturelle
anhaltendendes Konjunkturtief
faiblesse conjoncturelle persistante
K.-o.-Niederlage (-, n) [f] défaite [f] par K.-O.
konkav concave
Konklave (s, n) [n] conclave [m]
Konkordat (s, e) [n] concordat [m]
Konkubinat (s, e) [n] concubinat [m]
Konkubine (-, n) [f] concubine [f]
Konkurrent (en, en) [m] concurrent [m]
Konkurrentin (-, nen) [f] concurrente
[f]
Die 20 Jahre alte Hamburgerin setzte sich gegen 15 Konkurrentinnen durch. La Hambourgeoise de 20 ans s'imposa face à 15 concurrentes.
konkurrenzfähig compétitible
Konkurrenzkampf (s, "e) [m] compétition [f] concurrentielle
Konkurrenzsystem (s, e) [n] système
[m] concurrent
ein Konkurrenzsystem zu GPS un
système concurrent du (système) GPS
Könner (s, -) [m] as [m]
Könnerschaft (-) [f] savoir-faire [m]; capacités [f pl]
Konquistador (s, en) [m] conquistador [m]
Konsekration (-, en) [f] [religion] consécration [f]
konsekrieren [religion] consacrer
Konsens (es, e) [m] consensus; accord [m]; [justice] consentement [m]
konsequent avec esprit de suite
Konsequenz (-, en) [f] conséquence [f]
Wir müssen die Konsequenzen tragen. Nous devons supporter /
subir
les conséquences.
Er zog die Konsequenzen aus seinen Fehlern. Il tira les
conséquences de ses erreurs.
konservativ conservateur
Er vertritt eine sehr konservative Meinung. Il a une opinion
très conservatrice.
Konserventomate (-, n) [f] tomate [f] de conserve
Konservierungsstoff (s, e) [m] agent [m] de conservation
Konservierungsmittel (s, -) [n] additif [m] de conservation (chimique); produit [m] de conservation
konsistent consistant; épais
Konsistenz (-) [f] consistance [f]
Konsistorialrat (s, "e) [m] conseiller [m] consistorial
Konsistorium (s, Konsistorien) [n] consistoire [m]
Konsole (-, n) [f] console [f]
Konsolidierungswelle (-, n) [f] vague [f] de consolidations
Konsonant (en, en) [m] consonne [f]
Konsonantenverdoppelung (-) [f] doublement [m] de (la) consonne
Konspirant (en, en) [m] [style relevé, rare] conspirateur [m]
Konspirantin (-, nen) [f] [style relevé, rare] conspiratrice [f]
Konspiration (-, en) [f] (gegen) conspiration [f] (contre)
Konspirations-Fanatiker (s, -) [m] conspirationniste [m]
konspirativ conspirateur
eine konspirative
Tätigkeit une activité conspiratrice
eine konspirative
Wohnung un appartement servant à des réunions clandestines;
un repaire d'agitateurs
konspirieren (gegen) conspirer (contre)
Konstantin (s) [m] Constantin [m]
Konstantin der Große Constantin
le Grand
konstantinisch constantinien
konstantinische Dynastie
dynastie constantinienne
Konstantinopel (s) [n] Constantinople [f]
Konstantius [m] Constant [m]
Konstantius
II. Constant II
konstituieren constituer
konstituierenden Sitzung session constitutive
Konstitution (-, en) [f] constitution [f]
Konstitutionalist (en, en) [m] constitutionaliste [m]
Konstitutionalistin (-, nen) [f] constitutionaliste [f]
konstitutionalistisch constitutionaliste
konstitutionell constitutionnel
konstitutionelle
Monarchie monarchie constitutionelle
konstituieren constituer
konstituierende
Sitzung session constituante
konstituierende
Versammlung assemblée constituante
Konstituierung (-) [f] constitution [f] [action]
Konstitution (-) [f] constitution [f] [médecine, politique, chimie, religion]
Konstitutionalsmus (-) [m] constitutionnalisme [m]
konstitutiv constitutif
Konstruktionsmängel [pl] défauts
[m pl] de construction
Als Unglücks-Ursache vermuten Experten Konstruktionsmängel.
Comme cause de l'accident les spécialistes avancent
l'idée d'un défaut de construction.
Konstruktivismus (-) [m] constructivisme [m]
Konsul (s, n) [m] consul [m]
Konsulin (-, nen) [f] consule [f]
konsularisch consulaire
konsularische
Beziehungen relations consulaires
konsularischer
Vertreter représentant consulaire
Konsularteam (s, s) [n] équipe [f] consulaire
Konsulat (s, e) [n] consulat [m]
Konsulatsteam (s, s) [n] équipe [f] du Consulat
Konsumausgaben [pl] dépenses [f pl] de consommation
Konsumelektronik (-) [f] électronique [f] grand-public
Konsument (en, en) [m] consommateur [m]
Konsumentenkredit (s, e) [m] crédit [m] à la consommation
Konsumflaute (-, n) [f] marasme [m] de
la consommation
Ende der Konsumflaute nicht in Sicht. Marasme
de la consommation: Pas de fin en vue
Konsumismus (-) [m] consumisme [m]
Konsumklimastudie (-, n) [f] étude [f] sur le climat de la consommation
Konsumnachfrage (-) [f] demande [f] à la consommation
Konsumlaune (-) [f] humeur [f] consommatrice
konsumorientiert orienté vers la consommation
Konsumrausch (s, "e) [m] ivresse [f] de la consommation
Konsumverhalten (s) [n] comportement [m] à la consommation
Konsumverweigerer (s, -) [m] personne [f] qui refuse la consommation
Konsumverweigerung (-) [f] refus [m] de consommer
Kontakt (s, e) [m] contact [m]
Wir bleiben in Kontakt. Nous restons en relations.
Hast du schon Kontakt mit ihm aufgenommen? As-tu déjà
pris contact avec lui?
Wir haben sehr gute Kontakte zu der Firma. Nous avons
de très bons contacts avec la firme.
Kontaktabzug (s, "e) [m] épreuve [f] par contact; bande [f] de contact; copie [f] / tirage [m] par contact; contre-type [m] [photographie]
Kontaktfrau (-, en) [f] contact [m] (femme)
Kontaktknopf (s, "e) [m] bouton [m] de contact; bouton-poussoir [m]
Kontaktlinse (-, n) [f] lentille [f] de contact; verre [m] de contact / cornéen / de cornée
Kontaktlinsenpflegemittel (s, -) [n] solution [f] d’entretien des lentilles de contact
Kontaktlinsenträger (s, -) [m] porteur [m] de lentilles de contact
Kontaktmann (s, "er) [m] contact
[m] [personne]
Ein russicher Kontaktmann des
Ex-Spions war an Bord. Un contact russe de l'ex-espîon
se trouvait à bord.
kontaktsuchend à la recherche d'un contact; cherchant (un) contact
Kontaktverbot (s, e) [n] interdiction
[f] de voir
Anwalt beklagt Kontaktverbot mit Hussein.
L'avocat de Hussein se plaint de l'interdiction de voir
son client.
Kontamination (-) [f] contamination [f] (radio-active)
Kontaminationsmessung (-, en) [f] mesure
[f] de la contamination
In den darauf folgenden Tagen wurden an allen Einwohnern und deren Umgebung Kontaminationsmessungen durchgeführt.
Dans les jours qui suivirent, on mesura le degré
de contamination chez tou les habitants et dans leur entourage.
kontaminieren contaminer
Konter (s, -) [m] [sport] contre [m]; contre-attaque [f]
Konteradmiral (s, "e) [m] contre-amiral; vice-amiral [m]
konteranfällig qui s'expose au contre
Konterbande (-) [f] contrebande [f]
Konterfei (s, e) [n] [désuet] portrait [m]
konterfeien [désuet; ironique] faire le portrait de; portraiturer;
représenter (en portrait); photographier
[portrait; photo d'identité]; reproduire; (photo)copier
Seht hier das Haupt des Dichters konterfeit. Voyez
ici un portrait de la tête du poète.
Immer wieder konterfeit er sich selbst als Verwundeten, mit Mullbinden
Verbundenen. Sans cesse il se représente lui-même sous
les traits d'un blessé pansé de bandes de gaze.
Die Zahlungsvordrucke werden konterfeit und die Bilddaten in einem Bildspeicher
gespeichert.
Les formulaires de paiement sont numérisés et les données
stockées dans une mémoire prévue à cet effet. [guichet
automatique de banque]
konterkarieren contrecarrer
Es geht um die Frage, ob BND-Beamte die Haltung der rot-grünen
Bundesregierung konterkariert haben, sich nicht am Irakkrieg 2003 zu
beteiligen. Il s'agit de savoir si des membres du service
de renseignements allemand sont allés en travers du choix du gouvernement
rouge-et-vert de ne pas prendre part à la guerre d'Irak de 2003.
Kontermarke (-, n) [f] contremarque [f]
Kontermine (-, n) [f] contre-mine [f]
kontern contrer; riposter à; parer; partir en contre
Konterorder (-, n) [f] contre-ordre [m]
Konterrevolution (-, en) [f] contre-révolution [f]
Konterschlag (s, "e) [m] contre [m] [sport]
Die
Mannschaft spielte auf Konter. L'équipe jouait
le contre.
Kontertanz (es, "e [m] [f] contredanse [f]
Kontextmenü (s, s) [n] menu [m] contextuel
ein Kontextmenü klappt auf un menu contextuel s'ouvre / se déroule
Kontinent (s, e) [m] continent [m]
Die Erde hat fünf Kontinente. La terre a cinq continents.
kontinental continental
Kontinentaleuropa (s) [n] Europe [f] continentale
Kontinentalklima (s) [n] climat [m] continental
Kontinentalmacht (-, "e) [f] puissance [f] continentale
Kontinentalmasse (-, n) [f] masse[f] continentale
Kontinentalplatte (-, n) [f] plaque [f] continentale
Kontinentalplatten-Verschiebung (-, en) [f] déplacement [m] / dérive [f] de la plaque continentale
Kontinentalsockel (s, -) [m] socle [m] continental
Kontinentalsperre (-) [f] blocus [m] continental
Kontinentalverschiebung (-) [f] dérive
[f] continentale
Theorie der Kontinentalverschiebung
théorie de la dérive des continents
Kontinentalwanderung (-) [f] dérive [f] continentale / des continents
contingent contingent
Kontingenz (-, en) [f] contigence [f]
Kontinuität (-, en) [f] continuité
[f]
historische Kontinuität continuité
historique
Konto (s, s) [n] compte [m]
Das geht auf mein Konto. C'est moi qui paie.
Der Fehler geht auf sein Konto. La faute lui incombe.
Überweisen Sie das Geld auf mein Konto. Virez l'argent
sur mon compte!
Ich möchte ein Konto bei Ihnen eröffnen. Je
voudrais ouvrir un compte chez vous.
Kontoabfrage (-, n) [f] interrogation [f] de compte
Kontoabhebung (-, en) [[f] prélèvement [m] sur un compte
Kontoabschluss (es, "e) [m] arrêté [m] / clôture [f] de compte
Kontoanlegung (-, en) [f] ouverture [f] de compte
Kontoaufhebung (-, en) [f] fermeture / liquidation [f] de compte
Kontoauflösung (-, en) [f] fermeture / liquidation [f] de compte
Kontoausgleich (s, e) [m] solde [m] de compte
Kontoauszug (s, "e) [m] relevé [m] de compte (bancaire / postal
Kontoauszugsdrucker (s, -) [m] imprimante [m] de relevés de compte
Kontobestand (s) [m] provision [f] du compte; solde [m] de compte
Kontobuch (s, "er) [m] livre [m] de compte
Kontodeckung (-) [f] provision [f] de compte
Kontoeröffnung (-, en) [f] ouverture [f] de compte
kontoführend gestionnaire du compte
Bezeichnung der kontoführenden
Stelle désignation / intitule [m] de l'organisme gestionnaire du compte
Kontoführung (-, en) [f] tenue [f] du compte
Kontoinhaber (s, -) [m] titulaire / détenteur [m] du / d'un compte [banque...]
Kontorhaus (es, "er) [n] immeuble [m] de bureaux
Kontostand (s, "e) [m] solde [m] bancaire; situation [f] du compte
Kontrabassist (en, en) [m] contrebassiste [m]
Kontrahent (en, en) [m] adversaire; contradicteur [m] | contractant [m] [contrat]
kontraktil contractile
kontraktile Zelle cellule contractile
Kontraktilität (-) [f] contractilité [f]
kontraproduktiv contre-productif
konträr contraire; opposé
Er
vertrat eine völlig konträre Meinung. Il défendit une opinion totalement opposée.
Kontrollabkommen (s, -) [n] (über + A) accord [m] de contrôle (de)
Kontrollbesuch (s, e) [m] visite [f]
de contrôle
Der Minister hat Kontrollbesuche
in allen bekannten Problemfamilien angekündigt. Le
ministre a annoncé des visites de contrôle chez toutes les familles
connues pour avoir des problèmes.
Kontrolle (-, n) [f] contrôle [m]
Er verlor die Kontrolle über sein Fahrzeug. Il perdit
le contrôle de son véhicule.
Die Verkehrspolizei führt eine Kontrolle durch. La
police routière procède à un contrôle.
Die Durchführung des Plans steht unter meiner Kontrolle. L'exécution
du plan est sous mon contrôle.
Die Feuerwehr hat den Brand unter Kontrolle
gebracht. Les pompiers ont maîtrisé l'incendie
/ ont pris le contrôle de l'incendie.
Kontrollgremium (s, Kontrollgremien) [n] commission [f] de contrôle
Kontrolllampe (-, n) [f] lampe [m] témoin; voyant [m] (de contrôle)
Kontrollleuchte (-, n) [f] (Kontroll-Leuchte] lampe [f] témoin; voyant [m] (de contrôle); témoin [m] de contrôle
Kontrolllicht (s, er) [n] lampe [f] témoin; voyant [m] (de contrôle)
Kontrollmechanismus (-, Kontrollmechanismen) [m] mécanisme [m] de contrôle
Kontrollturm (s, "e) [m] tour [f] de contrôle (aérien)
konvergent convergent; qui
converge
konvergente Evolution évolution convergente
Konvergenz (-, en) [f] convergence [f]
Konvergenzkriterium (s, Konvergenzkriterien) [n] critère [m] de convergence
Konvergenzzone (-, n) [f] zone [f] de
convergence
innertropische / intertropische Konvergenzzone zone
de convergence intertropiale
konvergieren converger
Konversion (-, en) [f] conversion [f]
konvertieren (zu) se convertir (à)
Sie konvertierte zum orthodoxen Glauben.
Elle se convertit à la foi
orthodoxe.
Konvertit (en, en) [m] converti [m]
Konvertitin (-, nen) [f] convertie [f]
Konvertiten-Prozess (es, e) [m] procès [m] du converti (à une autre religion)
Konvoi (s, s) [m] convoi [m]; escorte [f]
Konzelebrant (en, en) [m] concélébrant [m]
Konzentrat (s, e) [n] concentré [m]
Konzentration (-, en) [f] concentration [f]
Konzentrationserhöhung (-, en) [f] augmentation [f] de (la) concentration
Konzentrationsfähigkeit (-) [f] pouvoir [m] de concentration
Konzentrationslager (s, -) [m] camp [m] de concentration
Konzentrationsmangel (s) [m] manque [m] de concentration
konzentrieren concentrer
Er konzentrierte sich auf seine Aufgabe. Il se concentra
sur son travail.
konzentrisch concentrique
Konzentrizität (-) [f] concentricité [f]
Konzeptkunst (-) [f] art [m] conceptuel
Konzern (s, e) [m] consortium; groupe [m]
Konzernführung (-) [f] direction [f] du groupe
Konzerngesellschaft (-, en) [f] société [f] du groupe
Konzerntochter (-, ") [f] filiale [f] (du groupe)
Konzert (s, e) [n] concert [m]
Gehst du auch aufs Konzert? Vas-tu aussi au concert?
Er gab gestern sein drittes Konzert. Il donnait /
Il a donné hier
son troisième concert.
Kommst du heute Abend mit ins Konzert? Tu
m'accompagnes / Tu nous accompagnes ce soir au
concert?
Konzertabend (s, e) [m] concert [m] (ayant lieu le soir)
Konzertagentur (-, en) [f] agence [f] de concerts
konzertant concertant
Konzertflügel (s, -) [m] piano [m] de concert
Konzertführer (s, -) [m] guide [m] des concerts
Konzerthaus (es, "er) [n] salle [f] de concert
konzertieren donner un concert / un
récital; concerter
eine konzertierte Aktion une
action concertée
Konzertkarte (-, n) [f] billet [m] / place [f] de concert
Konzertmeister (s, -) [m] premier violon [m]
Konzertprogramm (s, e) [n] programme [m] de concert / des concerts
Konzertreise (-, n) [f] tournée [f] (de concerts)
Konzertsaal (s, Konzertsäle) [m] salle [f] de concert / des concerts
Konzertsänger (s, -) [m] chanteur [m] de concert
Konzertsängerin (-, nen) [f] cantatrice [f] de concert
Konzerttournee (-, s / n) [f] tournée [f] de concerts
Konzil (-s, e / Konzilien) [n] concile
[m)
das Zweite vatikanische Konzil le concile de Vatican
II
konziliant conciliant
Er hat
konziliantere Töne in Richtung USA angeschlagen. Il a
pris un ton plus conciliant à l'égard des Etats-Unis.
Koog (s, Köge) [m] polder [m]; terrain [m] conquis sur la mer
Kooperation (-, en) [f] coopération [f]
kooperationswillig disposé à coopérer
kooperativ coopératif
Kooperative (-, n) [f] coopérative [f]
kooperieren (mit) coopérer (avec)
Koordinator (s, en) [m] coordinateur [m]
Koordinatorin (-, nen) [f] coordinatrice
[f]
Maritime Koordinatorin Coordinatrice des Affaires
Maritimes
koordinieren coordonner
koordinierende
Konjunktion conjonction [f]
de coordination
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 3 [kas-kat] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 11 [ko-kom] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 25.11.2008