Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 3 [kas-kat] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 12 [kon-koo] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]

(-) [f] [> Königsallee]

k. o. K.-O.
Er schlug ihn k. o. Il le mit K.-O.

K. o. (-) [m] K.-O. [m]
Er verliert durch technischen K.o. Il perd par K.O. technique.

Koala (s, s) [m] koala [m]

koagulieren (+ s) se coaguler

Koalition (-, en) [f] coalition [f]
die große Koalition la grande coalition [CDU + SCU + SPD - 2005]

Koalitionär (s, e) [m] coalisé [m]

Koalitionsfreiheit (-) [f] droit [m] de coalition

Koalitionsgipfel (s, -) [m] sommet [m] de la coalition

Koalitionskrieg (s, e) [m] guerre [f] de coalition

Koalisationsrecht (s, e) [n] droit [m] de coalition

Koalitionsregierung (-, en) [f] gouvernement [m] de coalition

Koalitionsvertrag (s, "e) [m] accord [m] de coalition

Koalitionstruppen [pl] troupes [f pl] de la coalition

Koalitionsvertrag (s, "e) [m] accord [m] de coalition

Koalisationswechsel (s, -) [m] changement [m] de coalition

Kobalt (s) [n] cobalte [m]

kobaltblau bleu cobalt

Kobaltblau (- / s) [n] bleu [m] cobalt

Kobra (-, s) [f] cobra [m]

Koch (s, "e) [m] cuisinier; chef; maître queux [m]
Hunger ist der beste Koch. Il n'est sauce que d'appétit.
Zu viele Köche verderben den Brei. Trop de cuisiniers gâchent la sauce.

Kochanfänger (s, -) [m] débutant [m] en cuisine

Kochbazillus (-, Kochbazillen) [m] bacille [m] de Koch

kochbegeistert passionné de cuisine

Kochbeutel (s, -) [m] sachet [m] de cuisson
Reis im Kochbeutel Riz en sachet

Kochbuch (s, "er) [n] livre [m] de cuisine

Kochbuchautorin (-, nen) [f] auteur [m] (féminin) de livre(s) de cuisine

Kochbutter (-) [f] beurre [f] de cuisine

Köchelverzeichnis (ses) [n] [Köchel-Verzeichnis] catalogue [m] Köchel; Köchel [m]

kochecht lavable à 95°; qui peut bouillir [linge]

Kochecke (-, n) [f] coin-cuisine [m]; kitchenette; cuisinette [f]

kochen bouillir; faire bouillir; cuisiner; préparer [aliment cuisiné dans un liquide]
Das Wasser kocht. L'eau bout.
Ich koche Wasser für den Tee. Je fais bouillir de l'eau pour le thé.
Ich koche noch schnell einen Kaffee. Je vais vite faire un café avant.
Die Mutter kocht eine Suppe. La mère fait une soupe.
Wer kocht heute das Essen? Qui fait la cuisine / prépare le repas aujourd'hui?
Der Reis muss zehn Minuten kochen. Le riz doit cuire pendant dix minutes.

Kochen (s) [n] cuisiner
Das Kochen der Hülsenfrüchte La cuisine des légumineuses

Köcher (s, -) [m] carquois [m]

Kochfeld (s, er) [n] table [f] de cuisson; plaque [f] de cuisson

kochfest lavable à 95°; qui peut bouillir [linge]

Kochkurs (es, e) [m] cours [m] de cuisine
Kochkurse für Jugendliche boomen Les cours de cuisine pour jeunes sont en pleine vogue

Kochlöffel (s, -) [m] cuillère [f] en bois [cuisine]

Kochlöffelschwinger (s, -) [m] [par plaisanterie] cuisinier; cuistot [m]

Kochmütze (-, n) [f] toque [f] (de cuisinier)

Kochplatte (-, n) [f] plaque [f] électrique; réchaud [m] (électrique); plaque [f] chauffante

Kochpunkt (s) [m] point [m] d'ébullition

Kochrezept (s, e) [n] recette [f] de cuisine

Kochsalz (es) [n] sel [m] de cuisine

Kochsalzlösung (-, en) [f] solution [f] de sel de cuisine

Kochschinken (s, -) [m] jambon [m] cuit

Kochsendung (-, en) [f] émission [f] culinaire

Kode (s, s) [m] code [m]
Geben Sie den Kode ein! Entrez le code!
Es gelang mir nicht, den Kode zu knacken. Je ne réussis pas à déchiffrer le code.

Kodein (s) [n] codéine [f]

Köder (s, -) [m] appât; leurre [m]; amorce [f]
Er hat an der Köder gebissen. Il a mordu à l'hameçon.

ködern (mit) appâter; allécher; amorcer; leurrer; attirer (dans ses filets) (avec)

Kodierstandard (s, e) [m] standard [m] de codage

koffeinarm pauvre en caféine

koffeinfrei décaféiné
Koffeinfreier Kaffee Café décaféiné
Koffeinfreies Cola (Boisson au cola) sans caféine

Koffer (s, -) [m] valise; malle [f]
Hilf mir bitte die Koffer packen! Aide-moi à faire les valises, s'il te plaît!

Kofferbombe (-, n) [f] valise [f] piégée; bombe-valise [f]

Köfferchen (s, -) [n] valisette [f]

Kofferraum (s, "e) [m] coffre [m], malle [f] arrière [voiture]
Ich verstaute das Gepäck im Kofferraum. Je casai les bagages dans la malle.

Kofferraummatte (-, n) [f] tapis [m] de coffre; tapis de sol (pour coffre de voiture)

Kognition (-) [f] cognition [f]

Kognitionspsychologe (n, n) [m] psychologue [m] de la cognition

Kognitionswissenschaften [pl] sciences [f pl] de la cognition

kognitiv cognitif
kognitive Wende tournant cognitif

Kognitivismus (-) [m] cognitivisme [m]

kognitivistisch cognitiviste

kohärent cohérent
kohärentes Licht lumière cohérente

Kohärenz (-) [f] cohérence [f] [physique]

Kohäsionsfähigkeit (-) [f] capacité [f] de cohésion

Kohle (-, n) [f] charbon [m]
Er war schwarz wie Kohle. Il était noir comme le charbon.
Wir heizen noch mit Kohle. Nous nous chauffons encore au charbon.
Früher brauchten die Lokomotiven Kohle. Autrefois les locomotives marchaient au charbon.
die weiße Kohle la houille blanche

Kohleabbau (s) [m] extraction [f] de / du charbon

Kohleablagerung (-, en) [f] dépôt [m] de charbon

Kohleförderung (-) [f] extraction [f] du charbon

Kohlehandel (s) [m] commerce [m] du charbon

Kohlefaser (-, n) [f] fibre [f] de carbone

Kohlekraftwerk (s, e) [n] centrale [f] (électrique) au charbon

Kohlenanzünder (s, -) [m] allume-feu [m]

Kohlenbecken (s, -) [n] bassin [m] houiller / charbonnier

Kohlenbergbau (s) [m] charbonnage [m]; exploitation [f] charbonnière /  des mines de charbon

Kohlenbergwerk (s, e) [n] mine [f] de charbon / de houille; (mine [f]) houillère [f]; charbonnage [m]

Kohlenbrenner (s, -) [m] charbonnier [m]

Kohlenchemie (-) [f] chimie [f] houillère

Kohlendioxyd (s) [n] dioxyde [m] de carbone; anhydride / gaz [m] carbonique

Kohlendioxidausstoß (es, "e) [m] émission [f] de dioxyde de carbone

Kohlendioxyd-Laser (s, -) [m] laser [m] à dioxyde de carbone

Kohlendioxidlöscher (s, -) [m] extincteur [m] à dioxyde de carbone

Kohlenfadenlampe (-, n) [f] lampe [f] à filament de carbone

Kohlenförderung (-) [f] extraction [f] de / du charbon

Kohlengrube (s, e) [n] mine [f] de charbon; houillère [f]; charbonnage [m]

Kohlenhydrat (s, e) [n] hydrate [m] de carbone; glucide [m]

Kohlenkörnermikrofon (s, e) [n] microphone [m] à (grenaille de) charbon

Kohlenkörnermikrophon [> Kohlenkörnermikrofon]

Kohlenmeiler (s, -) [m] meule [f] de charbonnier

Kohlenofen [rare > Kohleofen]

Kohlenstoff (s) [m] carbone [m]
aromatischer Kohlenstoff carbone aromatique

Kohlenstoffdioxidausstoß (es, "e) [m] émission [f] de dioxyde de carbone

Kohlenstoffisotop (s, e) [n] isotope [m] du carbone

Kohlenstoff-Isotop [> Kohlenstoffisotop]

Kohlenstoffnanoröhrchen (s, -) [n] nanotube [m] de carbone

Kohlenwasserstoff (s, e) [m] hydrogène [m] carburé; hydrocarbure [m]
so genannte aromatische Kohlenwasserstoffe hydrogènes carburés dits aromatiques
ringförmige Kohlenwasserstoffe hydrocarbures [m pl] alicycliques

Kohlenwasserstoffverbindung (-, en) [f] composé [m] hydrogène-oxygène

Kohleofen (s, ") [m] poêle [m] au charbon

Kohlepapier (s, e) [n] papier [m] carbone

kohlesäurehaltig à teneur en / contenant du gaz carbonique; gazeux

Kohlestrom (s) [m] électricité [f] issue du charbon

Kohlkopf (s, "e) [m] (tête [f] de) chou [m]
Louis und seine außerirdischen Kohlköpfe La soupe aux choux [film]

Kohlrabi (s, s) [m] chou-rave [m]

Kohlsetzling (s, e) [m] plant [m] de chou

Kohlsuppe (-, n) [f] soupe [f] aux choux

Kohlsuppendiät (-, en) [f] régime [m] à la soupe aux choux

Koitus (-, - / se) [m] coït [m]

Koje (-, n) [f] cabine [f] [marine]

Koka (-, -) [f] coca [m] [plante]

Kokaanbau (s) [m] [Koka-Anbau] culture [f] du coca

Kokabauer (s / n, n) [m] [Koka-Bauer] cultivateur [m] de coca; cocalero [m]

Kokablatt (s, "er) [n] [Koka-Blatt] feuille [f] de / du coca

Kokain (s) [n] cocaïne [f]; drogue [f] blanche; neige [f]

kokainabhängig cocaïnomane

Kokainbesitz (es) [m] détention [f] de cocaïne
Er wurde wegen Kokainbesitzes vorübergehend festgenommen. Il fut arrêté temporairement pour détention de cocaïne.

Kokaindustrie (-) [f] [Koka-Industrie] industrie [f] du coca

Kokaingebrauch (s) [m] usage [m] de la cocaïne

kokainhaltig contenant de la cocaïne; à teneur de cocaïne

Kokainhydrochlorid (s) [n] hydrochlorure [f] de cocaïne

Kokainintoxikation (-, en) [f] intoxication [f] à la cocaïne

Kokainist (en, en) [m] cocaïnomane [m]

Kokainistin (-, nen) [f] cocaïnomane [f]

Kokainkonsum (s) [m] consommation [f] de cocaïne

Kokainsucht (-) [f] cocaïnomanie [f]

kokainsüchtig cocaïnomane

Kokainvergiftung (-, en) [f] intoxication [f] à la cocaïne

Kokapflanze (-, n) [f] (plante [f] de / à) coca [m]

Kokastrauch (s, "er) [m] [Koka-Strauch] buisson [m] de coca

Kokatee (s, s) [m] [Koka-Tee] thé [m] de coca

Kokelei (-, en) [f] jeu [m] avec le feu

kokeln [régional] jouer avec le feu
Der kleine Bruder hat gekokelt. Le petit frère a joué avec le feu.

kokett coquet

Koketterie (-, en) [f] coquetterie [f]

Kokosbatik (s, en) [m] / (-, en) [f] batik [m] en fibre(s) de coco

Kokoschip (s, s) [m) [généralement au pluriel] chip [m] de noix de coco

Kokosfaser (-, n) [f] fibre [f] de (noix de) coco
Aus den Kokosfasern flocht man Taue und Matten. Avec les fibres de la noix de coco on tressait des cordes et des tapis.

Kokosfett (s, e) [n] graisse [f] de (noix de) coco

Kokosfleisch (s) [n] chair [f] de ((la) noix de) coco
Getrocknetes Kokosfleisch besteht zu etwa 60 bis 70% aus Fett. La chair de la noix de coco séchée est composée d'environ 60 à 70% de graisse.

Kokosflocke (-, n) [f] flocon [m] de (noix de) coco

Kokosinsel (-, n) [f] île [f] Coco

Kokosmakrone (-, n) [f] macaron [m] à la noix de coco

Kokosmalaie (n, n) [m] Malais [m] des îles Coco

Kokosmatte (-, n) [f] tapis [m] en fibre de coco

Kokosmilch [> Kokosnussmilch]

Kokosnuss (-, "e) [f] noix [f] de coco

Kokosnusshälfte (-, n) [f] demi-noix [f] de coco

Kokosnussmilch (-) [f] lait [m] de (noix de) coco

Kokosnusspalme [> Kokospalme]

Kokosnusspulver (s) [n] poudre [f] de (noix de) coco

Kokosnusssaft (s, "e) (m] jus [m] de (noix de) coco

Kokosnussschale (-, n) [f] coquille [f] de (noix de) coco
Aus halbierten Kokosnussschalen werden Trinkgefäße hergestellt. Avec des demi-coquilles de noix de coco on fait des récipients à boisson.

Kokosöl (s, e) [n] huile [f] de (noix de) coco

Kokospalme (-, n) [f] cocotier [m]

Kokosplantage (-, n) [f] plantation [f] de noix de coco / de cocotiers
Er errichtete eine Kokosplantage. Il créa une plantation de cocotiers.

Kokosplantagenarbeiter (s, -) [m] ouvrier [m] de / d'une plantation de cocos / de cocotiers

Kokosplantagenbesitzer (s, -) [m] propriétaire [m] d'une plantation / de plantations de cocos / de cocotiers

Kokosraspel [pl] noix [f] de coco râpée
Mit den Kokosraspeln bestreuen Saupoudrer de noix de coco râpée

Kokossahne (-) [f] crème [f] de noix de coco

Kokossuppe (-, n) [f] soupe [f] à la noix de coco

Kokoswasser (s) (n] eau [f] de (noix de) coco

koksen se droguer à la cocaïne

Kokser (s, -) [m] [familier] cocaïnomane [m]

Kokzidiose (-) [f] coccidiose [f]

Kolben (s, -) [m] piston [m] [moteur, pompe]; épi [m] (de maïs); alambic; ballon [m]; cornue [f]; panicule [m] (du roseau); crosse [f] (du fusil); gros bout [m] [tige]

Kolbenbewegung (-) [f] course [f] de piston

Kolbenfresser (s, -) [m] grippage [m] du piston
Ich habe einen Kolbenfresser.
[familier] J'ai coulé une bielle.

Kolbenhub (s) [m] course [f] du piston

Kolbenlager (s, -) [n] coussinet [m] de / du piston

Kolbenmotor (s, en) [m] moteur [m] à pistons

Kolbenpumpe (-, n) [f] pompe [f] à piston

Kolbenring (s, e) [m] segment [m] de piston

Kolbenstange (-, n) [f] bielle [f] de piston

Kolchizin (s) [n] colchicine [f]

Kolchose (-, n) [f] kolkhoz; kolkhoze [m]

Kolibakterie (-, n) [f] colibactérie; colibacille [m]

Kolibri (s, s) [m] colibri [m]

Kolibrischwärmer (s, -) [m] moro-sphinx [m]; sphinx [m] colibri

Kolitis (-, Kolitiden ) [f] colite [f]
Vier Patienten sind an schweren Kolitiden gestorben. Quatre patients sont morts de colites graves.

Kolkrabe (n, n) [m] grand corbeau [m]

kollabieren (+ s) être victime d'un collapsus / infarctus; s'effondrer; crouler; tomber en panne
Diese Gesellschaft ist ökonomisch kollabiert. Cette société s'est économiquement effondrée.
Der Stern ist kollabiert. L'étoile s'est effondrée sur elle-même.

Kollagenfaser (-, n) [f] fibre [f] collagène

Kollaps (es, e) [m] collapsus [m]
Er hat einen Kollaps erlitten. Il a eu un collapsus.
gravitativer Kollaps collapsus gravitationnel

Kollateralopfer (s, -) [n] victime [f] collatérale

Kollateralschaden (s, ") [m] dommage [m] collatéral

Kollege (n, n) [m] collègue [m]
Er verträgt sich gut mit seinen Kollegen. Il s'entend bien avec ses collègues.
Ein Bürokollege hat es mir gesagt. C'est un collègue du bureau qui me l'a dit.

Kollegialität (-) [f] collégialité [f]

Kollegin (-, nen) [f] collègue [f]

Kollekte (-, n) [f] collecte [f] [messe]

Kollektivschuld (-) [f] responsabilité [f] collective

kollidieren (+ s) (mit) entrer en collision avec; tomber en même temps que; être incompatible[justice] entrer en conflit avec; (+ s / h) coïncider avec
Kreuzfahrtschiff kollidiert mit Baugerüst Un navire de croisière heurte un échafaudage

Kollision (-, en) [f] collision [f]; conflit [m]
Er gerät in Kollision mit dem Gesetz. Il entre en conflit avec la loi.

Kollisionsgeschwindigkeit (-, en) [f] vitesse [f] de collision

Kollisionskurator (s, en) [m] curateur [m] en charge de régler les conflits (financiers, familiaux) [spécialement des mineurs]

Kollisionskuratorin (-, nen) [f] curatrice [f] en charge de régler les conflits (financiers, familiaux) [spécialement des mineurs]

Kollisionskurs (es, e) [m] trajectoire [f] de collision
Asteroiden auf Kollisionskurs auf die Erde Des astéroïdes sur une trajectoire de collision avec la terre
Sie gehen auf Kollisionskurs. Ils jouent la politique du pire.

Kollisionsschutz (es) [m] protection [f] contre les collisions

Kollisionsschutzradar (s, e) [m / n] radar [m] anticollision

Kollisionstheorie (-) [f] théorie [f] de la collision

Kollisionsverhütung (-) [f] évitement [f] de collisions

Kollisionsvermeidungssystem (s, e) [n] système [m] d'évitement de collisions

Kolon (s, s / Kola) [n] [désuet] deux points [m pl]; double point [m]; [anat] côlon [m]

kolonial colonial

Kolonialatlas (- / ses, se / Kolonialatlanten) [m] atlas [m] colonial

Kolonialfranzose (n, n) [m] Français [m] des colonies

Kolonialgeschichte (-) [f] histoire [f] coloniale

Kolonialisierung (-) [f] colonialisation [f]

Kolonialkrieg (s, e) [m] guerre [f] coloniale

Kolonialstatus (-) [m] statut [m] colonial

Kolonialverwaltung (-) [f] administration [f] coloniale
Tansania stand vom späten 19. Jahrhundert bis zum Ersten Weltkrieg unter deutscher Kolonialverwaltung. La Tansanie fut sous administration coloniale allemande de la fin du XIXe siècle au début de la deuxième Guerre mondiale.

kolonisieren coloniser

Kolonnenweg (s, e) [m] route / voie [f] empruntée par les patrouilles [frontière RDA-RFA]

Kolophonium (s) [n] colophane [m]

Kolportage (-, n) [f] colportage [m]; commerce [m] ambulant de livres; roman-feuilleton [m]

Kolporteur (s, e) [m] colporteur [m]

Kolumbarium (s, Kolumbarien) [n] colombier [m]; [urnes de cendres] columbarium [m]

Kolumbianer (s, -) [m] Colombien [m]

Kolumbianerin (-, nen) [f] Colombienne [f]

Kolumbien (s) [n] Colombie [f]

Kolumbier [> Kolumbianer]

Kolumbierin [> Kolumbianerin]

kolumbianisch colombien

Kolumne (-, n) [f] [architecture] colonne; [typographie, presse] colonne; page; chronique [f]

Kolumnist (en, en) [m] chroniqueur; échotier [m]

Kolumnistin (-, nen) [f] chroniqueuse; échotière [f]

Koma (s, s / ta) [n] coma [m]
Er liegt nach einem schweren Schlaganfall im künstlichen Koma. Il est placé en coma artificiel à la suite d'une grave attaque cérébrale.
Sie wird aus dem Koma geholt. On la sort du coma.

Komantsche (n, n) [m] Comanche [m]

Komantschin (-, nen) [f] femme [f] comanche; Comanche [f]

Komapatient (en, en) [m] patient [m] dans le coma

Komapatientin (-, nen) [f] patiente [f] dans le coma

Kombattant (en, en) [m] combattant [m]

Kombattantin (-, nen) (f] combattante [f]

Kombigerät (s, e) [n] appareil [m] / imprimante [f] multifonctions

Kombikraftwerk (s, e) [n] centrale [f] (électrique) combinée [utilisant deux sources d'énergie]

Kombinat (s, e) [n] combinat [m]

Kombination (-, en) [f] combinaison [f]; conjecture [f]; [vêtement: dame, travail] combinaison [f] ensemble [m]
verfehlte Kombination affaire manquée
zufällige Kombination nombres aléatoires; choix automatique [grille de loto électronique]
Das beruht nur auf Kombinationen. Ça ne repose que sur des suppositions.
alpine | nordische Kombination combiné alpin | nordique
Er siegte sensationell im Einzel der Nordischen Kombination. Il remporta une victoire sensationnelle dans l'épreuve individuelle du combiné nordique.

Kombinationsgabe (-) [f] esprit [m] de combinaison

Kombinationsschloss (s, "er) [n] cadenas [m] à combinaison

Kombinationsschloß [anc orthog > Kombinationsschloss]

Kombinationsspiel (s, e) [n] jeu [m] de combinaisons

Kombinationstherapie (-, n) [f] thérapîe [f] combinée

Kombinationsvermögen (s) [n] esprit [m] de combinaison

Kombinationszange (-, n) [f] pince [f] universelle

Kombiwagen (s, -) [m] fourgonnette [f]

Komet (en, en) [m] comète [f]
der Halleysche Komet la comète de Halley

Kometenkern (s, e) [m] noyau [m] de la comète

Kometensonde (-, n) [f] sonde [f] cométaire

Kometenstaub (s) [m] poussière [f] cométaire

Kometenstaub-Probe (-, n) [f] échantillon [m] de poussière cométaire

Kometenwolke (-, n) [f] nuage [m] cométaire

Komfortsitz (es, e) [m] siège [m] de confort

komisch bizarre; drôle; amusant; comique; bouffon
Der Film war wirklich sehr komisch. Le film était vraiment très amusant.
Er hat mir eine komische Geschichte erzählt. Il m'a raconté une drôle d'histoire.
Findest du das nicht auch komisch? Tu ne trouves pas ça bizarre, toi aussi?
Komisch, ich dachte, ich hätte es dir damals gesagt. C'est drôle, je pensais te l'avoir dit à l'époque.
komische Oper opéra comique

Komma (s, s / Kommata) [n] virgule [f]; comma [m]
Glauben Sie diesem Mann kein Komma! Ne croyez pas une virgule de ce que dit cet homme !

Kommafehler (s, -) [m] erreur [f] de virgule

Kommandeur (s, e) [m] commandeur; commandant [m]; chef [m] d'unité

Kommandant (en, en) [m] commandant [m]

Kommandoführer (s, -) [m] commandant [m] [police & services de sécurité sous le troisième Reich]

Kommentator (s, en) [m] commentateur [m]

Kommentar (s, e) [m] commentaire [m]
Ohne Kommentar. Sans commentaire(s).

kommentieren commenter

kommerzialisieren commercialiser
Ist das Weihnachtsfest zu kommerzialisiert? La fête de Noël est-elle trop commercialisée?

Kommerzialisierung (-) [f] commercialisation [f]
Kritik an Kommerzialisierung der Organtransplantation La commercialisation de la transplantation d'organes critiquée

kommerziell commercial
Wir haben keine kommerziellen Interessen in dieser Angelegenheit. Nous n'avons aucun intérêt commercial en cette affaire.

Kommilitone (n, n) [m] camarade [m] d'études; condisciple [m]

Kommilitonin (-, nen) [f] camarade [f] d'études; condisciple [f]

Kommissar (s, e) [m] commissaire [m]

Kommissbrot (s, e) [n] [désuet] pain [m] de munition

Kommission (-, en) [f] commission [f] [groupe constitué]
Bilden Sie eine Kommission zur Untersuchung des Vorfalls. Constituez une commission d'enquête sur l'incident.

Kommissionär (s, e) [m] commissionnaire [m]

kommunal communal
auf kommunaler Ebene au niveau communal

Kommunalwahlen [pl] élections [f pl] communales

Kommunikation (-) [f] communication [f]
Es gibt keine Kommunikatioin zwischen der verschiedenen Arbeitsgruppen. Il n'y a pas de communication entre les divers groupes de travail.
Die Kommunikation zwischen den Abteilungen ist gut. La communication entre les services est bonne.

Kommunikationsberater (s, -) [m] conseiller [m] en communication

Kommunikationsberaterin (-, nen) [f] conseillère [f] en communication

kommunikationsfähig ayant la capacité de communiquer

Kommunikationsfähigkeit (-) [f] capacités [f pl] à communiquer

Kommunikationsingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] en communication

Kommunikationsminister (s, -) [m] ministre [m] de la Communication

Kommunikationsministerin (-, nen) [f] ministre [f] de la Communication

Kommunikationsministerium (s, Kommunikationsministerien) [n] ministère [f] de la Communication

Kommunikationsnetz (es, e) [n] réseau [m] de communication

Kommunikationssatellit (en, en) [m] satellite [m] de télécommunication

Kommunikationsverweigerung (-) [f] refus [m] de communication [comportement]

Kommunikationswissenschaft (-, en) [f] science [f] de la communication

Kommunikator (s, en) [m] appareil [m] à communiquer; communicateur [terme notamment utilisé dans la science fiction]

Kommunion (-) [f] communion [f]
Er hat die heilige Kommunion empfangen. Il a reçu la sainte communion.

Kommunismus (-) [m] communisme [m]

Kommunismusforschung (-) [f] recherche [f] sur le communisme

Kommunist (en, en) [m] communiste [m]

Kommunistenhatz (-) [f] chasse [f] aux communistes

kommunistisch communiste

Kommutator (s, en) [m] commutateur [m]

Komodowaran (s, e) [m] varan [m] de Comodo / Komodo

Komodowaranweibchen (s, -) [n] [Komodowaran-Weibchen] varan [m] de Comodo femelle

Komorbidität (-) [f] comorbidité [f]

Komoren [pl] [Islamische Bundesrepublik Komoren] Comores [République Fédérale Islamique des Comores]

Komoren-Franc (s) [m] franc [m] comorien

Komoren-Insel (-, n) [f] île [f] comorienne / des Comores

Komorer (s, -) [m] Comorien

Komorerin (-, nen) [f] Comorienne [f]

komorisch comorien

Komorisch (- / s) [n] comorien [m] [langue]

kompakt compact

Kompaktheit (-) [f] compacité [f]

kompaktieren compacter; compresser; comprimer
das Kompaktieren von Dateien la compression de fichiers

Kompaktkamera (-, s) [f] appareil [m] photo compact

Kompaktklasse (-) [f] classe [f] compacte [auto]

Kompaktschallplatte (-, n) [f] cédérom [m] (de musique)

Kompaniechef (s, s) [m] chef [m] de compagnie

Komparse (en, en) [m] figurant; comparse [m]

Komparsenrolle (-, n) [f] rôle [m] de figurant

Komparsin (-, nen) [f] figurante; comparse [f]

Kompetenzgerangel (s, -) [n] querelle [f] de compétence

Kompetenzstreit (s, e) [m] querelle [f] de compétence

komplex complexe

Komplexität (-) [f] complexité [f]

Komplexmittel (s, -) [n] médicament [m] composé

komplikationsfrei sans complications
komplikationsfreie Heilung guérison sans complications

Komplize (en, en) [m] complice [m]

Komplizenschaft (-) [f] complicité [f]
wegen mutmaßlicher Komplizenschaft en raison d'une présomption de complicité; pour complicité présumée

kompliziert compliqué
Das ist eine komplizierte Angelegenheit. C'est une affaire compliquée.

Komplott-Glauben (s) [m] croyance [f] en un complot

Komponist (en, en) [m] compositeur [m]

Komponistin (-, nen) [f] compositrice [f]; femme [f] compositeur

Kompost (s, e) [m] compost [m]

Komposter (s, -) [m] composteur [m]

Komposthaufen (s, -) [m] tas [m] de compost

Kompott (s, e) [n] compote [f]

Kompressionsstandard (s, e) [m] standart [m] de compression

Kompressor (s, en) [m] compresseur [m]

Komprimierungsprogramm (s, e) [n] programme [m] de compression de données

kompromissbereit prêt à passer / à faire un compromis

Kompromiss (es, e) [m] compromis [m]
Wir gehen keine Kompromisse ein. Nous n'acceptons pas de compromis.
Sie haben einen Kompromiss geschlossen. Ils ont passé un compromis.
Kompromiss von Caspe Compromis de Caspe

Kompromissbereitschaft (-) [f] attitude [f] conciliante

Kompromissformel (-, n) [f] formule [f] de compromis

Kompromisskandidat (en, en) [m] candidat [m] du compromis

Kompromissvorschlag (s, "e) [m] proposition [f] de compromis
Deutschland ist mit dem jüngsten Kompromissvorschlag keineswegs zufrieden. L'Allemagne n'est nullement satisfaite de la dernière proposition de compromis.

kompromittieren compromettre

Komputer (s, -) [m] ordinateur [m]

Komtesse (-, n) [f] comtesse [f]

=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 3 [kas-kat] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 12 [kon-koo] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 28.11.2008