Dictionnaire
allemand-français
Wörterbuch
Deutsch-Französisch
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 3 [kas-kat] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 12 [kon-koo] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]
Kö (-) [f] [> Königsallee]
k. o. K.-O.
Er schlug ihn k. o. Il le mit K.-O.
K. o. (-) [m] K.-O. [m]
Er verliert durch technischen K.o. Il perd par K.O. technique.
Koala (s, s) [m] koala [m]
koagulieren (+ s) se coaguler
Koalition (-, en) [f] coalition [f]
die
große Koalition la grande coalition [CDU
+ SCU + SPD - 2005]
Koalitionär (s, e) [m] coalisé [m]
Koalitionsfreiheit (-) [f] droit [m] de coalition
Koalitionsgipfel (s, -) [m] sommet [m] de la coalition
Koalitionskrieg (s, e) [m] guerre [f] de coalition
Koalisationsrecht (s, e) [n] droit [m] de coalition
Koalitionsregierung (-, en) [f] gouvernement [m] de coalition
Koalitionsvertrag (s, "e) [m] accord [m] de coalition
Koalitionstruppen [pl] troupes [f pl] de la coalition
Koalitionsvertrag (s, "e) [m] accord [m] de coalition
Koalisationswechsel (s, -) [m] changement [m] de coalition
Kobalt (s) [n] cobalte [m]
kobaltblau bleu cobalt
Kobaltblau (- / s) [n] bleu [m] cobalt
Kobra (-, s) [f] cobra [m]
Koch (s, "e) [m] cuisinier; chef;
maître queux [m]
Hunger ist der beste
Koch. Il n'est sauce que d'appétit.
Zu
viele Köche verderben den Brei. Trop de cuisiniers
gâchent la sauce.
Kochanfänger (s, -) [m] débutant [m] en cuisine
Kochbazillus (-, Kochbazillen) [m] bacille [m] de Koch
kochbegeistert passionné de cuisine
Kochbeutel (s, -) [m] sachet [m] de cuisson
Reis im Kochbeutel Riz en sachet
Kochbuch (s, "er) [n] livre [m] de cuisine
Kochbuchautorin (-, nen) [f] auteur [m] (féminin) de livre(s) de cuisine
Kochbutter (-) [f] beurre [f] de cuisine
Köchelverzeichnis (ses) [n] [Köchel-Verzeichnis] catalogue [m] Köchel; Köchel [m]
kochecht lavable à 95°; qui peut bouillir [linge]
Kochecke (-, n) [f] coin-cuisine [m]; kitchenette; cuisinette [f]
kochen bouillir;
faire bouillir; cuisiner;
préparer [aliment cuisiné dans un
liquide]
Das Wasser kocht. L'eau bout.
Ich
koche Wasser für den Tee. Je fais bouillir de l'eau
pour le thé.
Ich koche noch schnell einen Kaffee. Je
vais vite faire un café avant.
Die Mutter kocht eine Suppe.
La mère fait une soupe.
Wer kocht heute
das Essen? Qui fait la cuisine / prépare
le repas aujourd'hui?
Der
Reis muss zehn Minuten kochen. Le riz doit cuire pendant
dix minutes.
Kochen (s) [n] cuisiner
Das Kochen
der Hülsenfrüchte La cuisine des légumineuses
Köcher (s, -) [m] carquois [m]
Kochfeld (s, er) [n] table [f] de cuisson; plaque [f] de cuisson
kochfest lavable à 95°; qui peut bouillir [linge]
Kochkurs (es, e) [m] cours [m] de
cuisine
Kochkurse für Jugendliche boomen Les
cours de cuisine pour jeunes sont en pleine vogue
Kochlöffel (s, -) [m] cuillère [f] en bois [cuisine]
Kochlöffelschwinger (s, -) [m] [par plaisanterie] cuisinier; cuistot [m]
Kochmütze (-, n) [f] toque [f] (de cuisinier)
Kochplatte (-, n) [f] plaque [f] électrique; réchaud [m] (électrique); plaque [f] chauffante
Kochpunkt (s) [m] point [m] d'ébullition
Kochrezept (s, e) [n] recette [f] de cuisine
Kochsalz (es) [n] sel [m] de cuisine
Kochsalzlösung (-, en) [f] solution [f] de sel de cuisine
Kochschinken (s, -) [m] jambon [m] cuit
Kochsendung (-, en) [f] émission [f] culinaire
Kode (s, s) [m] code [m]
Geben Sie den Kode ein! Entrez le code!
Es gelang
mir nicht, den Kode zu knacken. Je ne réussis pas à déchiffrer
le code.
Kodein (s) [n] codéine [f]
Köder (s, -) [m] appât; leurre
[m]; amorce [f]
Er hat an der Köder gebissen.
Il a mordu à l'hameçon.
ködern (mit) appâter; allécher; amorcer; leurrer; attirer (dans ses filets) (avec)
Kodierstandard (s, e) [m] standard [m] de codage
koffeinarm pauvre en caféine
koffeinfrei décaféiné
Koffeinfreier Kaffee Café décaféiné
Koffeinfreies Cola (Boisson au cola) sans caféine
Koffer (s, -) [m] valise; malle [f]
Hilf mir bitte die Koffer packen! Aide-moi à faire
les valises, s'il te plaît!
Kofferbombe (-, n) [f] valise [f] piégée; bombe-valise [f]
Köfferchen (s, -) [n] valisette [f]
Kofferraum (s, "e) [m] coffre
[m], malle [f] arrière
[voiture]
Ich verstaute das Gepäck im Kofferraum. Je casai
les bagages dans la malle.
Kofferraummatte (-, n) [f] tapis [m] de coffre; tapis de sol (pour coffre de voiture)
Kognition (-) [f] cognition [f]
Kognitionspsychologe (n, n) [m] psychologue [m] de la cognition
Kognitionswissenschaften [pl] sciences [f pl] de la cognition
kognitiv cognitif
kognitive Wende
tournant cognitif
Kognitivismus (-) [m] cognitivisme [m]
kognitivistisch cognitiviste
kohärent cohérent
kohärentes
Licht lumière cohérente
Kohärenz (-) [f] cohérence [f] [physique]
Kohäsionsfähigkeit (-) [f] capacité [f] de cohésion
Kohle (-, n) [f] charbon [m]
Er
war schwarz wie Kohle. Il était noir comme le charbon.
Wir
heizen noch mit Kohle. Nous nous chauffons encore au charbon.
Früher
brauchten die Lokomotiven Kohle. Autrefois les locomotives
marchaient au charbon.
die weiße Kohle la houille
blanche
Kohleabbau (s) [m] extraction [f] de / du charbon
Kohleablagerung (-, en) [f] dépôt [m] de charbon
Kohleförderung (-) [f] extraction [f] du charbon
Kohlehandel (s) [m] commerce [m] du charbon
Kohlefaser (-, n) [f] fibre [f] de carbone
Kohlekraftwerk (s, e) [n] centrale [f] (électrique) au charbon
Kohlenanzünder (s, -) [m] allume-feu [m]
Kohlenbecken (s, -) [n] bassin [m] houiller / charbonnier
Kohlenbergbau (s) [m] charbonnage [m]; exploitation [f] charbonnière / des mines de charbon
Kohlenbergwerk (s, e) [n] mine [f] de charbon / de houille; (mine [f]) houillère [f]; charbonnage [m]
Kohlenbrenner (s, -) [m] charbonnier [m]
Kohlenchemie (-) [f] chimie [f] houillère
Kohlendioxyd (s) [n] dioxyde [m] de carbone; anhydride / gaz [m] carbonique
Kohlendioxidausstoß (es, "e) [m] émission [f] de dioxyde de carbone
Kohlendioxyd-Laser (s, -) [m] laser [m] à dioxyde de carbone
Kohlendioxidlöscher (s, -) [m] extincteur [m] à dioxyde de carbone
Kohlenfadenlampe (-, n) [f] lampe [f] à filament de carbone
Kohlenförderung (-) [f] extraction [f] de / du charbon
Kohlengrube (s, e) [n] mine [f] de charbon; houillère [f]; charbonnage [m]
Kohlenhydrat (s, e) [n] hydrate [m] de carbone; glucide [m]
Kohlenkörnermikrofon (s, e) [n] microphone [m] à (grenaille de) charbon
Kohlenkörnermikrophon [> Kohlenkörnermikrofon]
Kohlenmeiler (s, -) [m] meule [f] de charbonnier
Kohlenofen [rare > Kohleofen]
Kohlenstoff (s) [m] carbone [m]
aromatischer
Kohlenstoff carbone aromatique
Kohlenstoffdioxidausstoß (es, "e) [m] émission [f] de dioxyde de carbone
Kohlenstoffisotop (s, e) [n] isotope [m] du carbone
Kohlenstoff-Isotop [> Kohlenstoffisotop]
Kohlenstoffnanoröhrchen (s, -) [n] nanotube [m] de carbone
Kohlenwasserstoff (s, e) [m] hydrogène
[m] carburé; hydrocarbure
[m]
so genannte aromatische Kohlenwasserstoffe
hydrogènes carburés dits aromatiques
ringförmige Kohlenwasserstoffe hydrocarbures [m
pl] alicycliques
Kohlenwasserstoffverbindung (-, en) [f] composé [m] hydrogène-oxygène
Kohleofen (s, ") [m] poêle [m] au charbon
Kohlepapier (s, e) [n] papier [m] carbone
kohlesäurehaltig à teneur en / contenant du gaz carbonique; gazeux
Kohlestrom (s) [m] électricité [f] issue du charbon
Kohlkopf (s, "e) [m] (tête
[f] de) chou [m]
Louis und seine außerirdischen
Kohlköpfe La soupe aux choux [film]
Kohlrabi (s, s) [m] chou-rave [m]
Kohlsetzling (s, e) [m] plant [m] de chou
Kohlsuppe (-, n) [f] soupe [f] aux choux
Kohlsuppendiät (-, en) [f] régime [m] à la soupe aux choux
Koitus (-, - / se) [m] coït [m]
Koje (-, n) [f] cabine [f] [marine]
Koka (-, -) [f] coca [m] [plante]
Kokaanbau (s) [m] [Koka-Anbau] culture [f] du coca
Kokabauer (s / n, n) [m] [Koka-Bauer] cultivateur [m] de coca; cocalero [m]
Kokablatt (s, "er) [n] [Koka-Blatt] feuille [f] de / du coca
Kokain (s) [n] cocaïne [f]; drogue [f] blanche; neige [f]
kokainabhängig cocaïnomane
Kokainbesitz (es) [m] détention
[f] de cocaïne
Er wurde wegen Kokainbesitzes
vorübergehend festgenommen. Il fut arrêté
temporairement pour détention de cocaïne.
Kokaindustrie (-) [f] [Koka-Industrie] industrie [f] du coca
Kokaingebrauch (s) [m] usage [m] de la cocaïne
kokainhaltig contenant de la cocaïne; à teneur de cocaïne
Kokainhydrochlorid (s) [n] hydrochlorure [f] de cocaïne
Kokainintoxikation (-, en) [f] intoxication [f] à la cocaïne
Kokainist (en, en) [m] cocaïnomane [m]
Kokainistin (-, nen) [f] cocaïnomane [f]
Kokainkonsum (s) [m] consommation [f] de cocaïne
Kokainsucht (-) [f] cocaïnomanie [f]
kokainsüchtig cocaïnomane
Kokainvergiftung (-, en) [f] intoxication [f] à la cocaïne
Kokapflanze (-, n) [f] (plante [f] de / à) coca [m]
Kokastrauch (s, "er) [m] [Koka-Strauch] buisson [m] de coca
Kokatee (s, s) [m] [Koka-Tee] thé [m] de coca
Kokelei (-, en) [f] jeu [m] avec le feu
kokeln [régional] jouer
avec le feu
Der kleine Bruder hat gekokelt. Le
petit frère a joué avec le feu.
kokett coquet
Koketterie (-, en) [f] coquetterie [f]
Kokosbatik (s, en) [m] / (-, en) [f] batik [m] en fibre(s) de cocoKokoschip (s, s) [m) [généralement au pluriel] chip [m] de noix de coco
Kokosfaser (-, n) [f] fibre [f] de
(noix de) coco
Aus den Kokosfasern flocht man Taue und Matten. Avec
les fibres de la noix de coco on tressait des cordes et des tapis.
Kokosfett (s, e) [n] graisse [f] de (noix de) coco
Kokosfleisch (s) [n] chair [f] de
((la) noix de) coco
Getrocknetes Kokosfleisch besteht zu etwa 60 bis 70% aus Fett.
La chair de la noix de coco séchée est composée
d'environ 60 à 70% de graisse.
Kokosflocke (-, n) [f] flocon [m] de (noix de) coco
Kokosinsel (-, n) [f] île [f] Coco
Kokosmakrone (-, n) [f] macaron [m] à la noix de coco
Kokosmalaie (n, n) [m] Malais [m] des îles Coco
Kokosmatte (-, n) [f] tapis [m] en fibre de coco
Kokosmilch [> Kokosnussmilch]
Kokosnuss (-, "e) [f] noix [f] de coco
Kokosnusshälfte (-, n) [f] demi-noix [f] de coco
Kokosnussmilch (-) [f] lait [m] de (noix de) coco
Kokosnusspalme [> Kokospalme]Kokosnusspulver (s) [n] poudre [f] de (noix de) coco
Kokosnusssaft (s, "e) (m] jus [m] de (noix de) coco
Kokosnussschale (-, n) [f] coquille [f]
de (noix de) coco
Aus halbierten Kokosnussschalen werden Trinkgefäße hergestellt.
Avec des demi-coquilles de noix de coco on fait des récipients
à boisson.
Kokosöl (s, e) [n] huile [f] de (noix de) coco
Kokospalme (-, n) [f] cocotier [m]
Kokosplantage (-, n) [f] plantation [f]
de noix de coco / de cocotiers
Er
errichtete eine Kokosplantage. Il créa une plantation
de cocotiers.
Kokosplantagenarbeiter (s, -) [m] ouvrier [m] de / d'une plantation de cocos / de cocotiers
Kokosplantagenbesitzer (s, -) [m] propriétaire [m] d'une plantation / de plantations de cocos / de cocotiers
Kokosraspel [pl] noix [f] de
coco râpée
Mit den Kokosraspeln bestreuen Saupoudrer
de noix de coco râpée
Kokossahne (-) [f] crème [f] de noix de coco
Kokossuppe (-, n) [f] soupe [f] à la noix de coco
Kokoswasser (s) (n] eau [f] de (noix de) coco
koksen se droguer à la cocaïne
Kokser (s, -) [m] [familier] cocaïnomane [m]
Kokzidiose (-) [f] coccidiose [f]
Kolben (s, -) [m] piston [m] [moteur, pompe]; épi [m] (de maïs); alambic; ballon [m]; cornue [f]; panicule [m] (du roseau); crosse [f] (du fusil); gros bout [m] [tige]
Kolbenbewegung (-) [f] course [f] de piston
Kolbenfresser (s, -) [m] grippage [m] du piston
Ich
habe einen Kolbenfresser. [familier] J'ai coulé une bielle.
Kolbenhub (s) [m] course [f] du piston
Kolbenlager (s, -) [n] coussinet [m] de / du piston
Kolbenmotor (s, en) [m] moteur [m] à pistons
Kolbenpumpe (-, n) [f] pompe [f] à piston
Kolbenring (s, e) [m] segment [m] de piston
Kolbenstange (-, n) [f] bielle [f] de piston
Kolchizin (s) [n] colchicine [f]
Kolchose (-, n) [f] kolkhoz; kolkhoze [m]
Kolibakterie (-, n) [f] colibactérie; colibacille [m]
Kolibri (s, s) [m] colibri [m]
Kolibrischwärmer (s, -) [m] moro-sphinx [m]; sphinx [m] colibri
Kolitis (-, Kolitiden ) [f] colite
[f]
Vier Patienten sind an schweren Kolitiden gestorben. Quatre
patients sont morts de colites graves.
Kolkrabe (n, n) [m] grand corbeau [m]
kollabieren (+ s) être victime d'un collapsus
/ infarctus; s'effondrer;
crouler; tomber en panne
Diese Gesellschaft ist ökonomisch
kollabiert. Cette société s'est économiquement
effondrée.
Der Stern ist kollabiert. L'étoile
s'est effondrée sur elle-même.
Kollagenfaser (-, n) [f] fibre [f] collagène
Kollaps (es, e) [m] collapsus [m]
Er
hat einen Kollaps erlitten. Il a eu un collapsus.
gravitativer Kollaps
collapsus gravitationnel
Kollateralopfer (s, -) [n] victime [f] collatérale
Kollateralschaden (s, ") [m] dommage [m] collatéral
Kollege (n, n) [m] collègue
[m]
Er verträgt sich gut mit seinen Kollegen. Il
s'entend bien avec ses collègues.
Ein Bürokollege hat
es mir gesagt. C'est un collègue du bureau qui
me l'a dit.
Kollegialität (-) [f] collégialité [f]
Kollegin (-, nen) [f] collègue [f]
Kollekte (-, n) [f] collecte [f] [messe]
Kollektivschuld (-) [f] responsabilité [f] collective
kollidieren (+ s) (mit) entrer en collision
avec; tomber en même temps que; être
incompatible; [justice]
entrer en conflit avec; (+ s / h) coïncider
avec
Kreuzfahrtschiff kollidiert mit Baugerüst Un
navire de croisière heurte un échafaudage
Kollision (-, en) [f] collision [f];
conflit [m]
Er gerät in Kollision mit dem
Gesetz. Il entre en conflit avec la loi.
Kollisionsgeschwindigkeit (-, en) [f] vitesse [f] de collision
Kollisionskurator (s, en) [m] curateur [m] en charge de régler les conflits (financiers, familiaux) [spécialement des mineurs]
Kollisionskuratorin (-, nen) [f] curatrice [f] en charge de régler les conflits (financiers, familiaux) [spécialement des mineurs]
Kollisionskurs (es, e) [m] trajectoire
[f] de collision
Asteroiden auf Kollisionskurs
auf die Erde Des astéroïdes sur une trajectoire
de collision avec la terre
Sie gehen auf Kollisionskurs. Ils
jouent la politique du pire.
Kollisionsschutz (es) [m] protection [f] contre les collisions
Kollisionsschutzradar (s, e) [m / n] radar [m] anticollision
Kollisionstheorie (-) [f] théorie [f] de la collision
Kollisionsverhütung (-) [f] évitement [f] de collisions
Kollisionsvermeidungssystem (s, e) [n] système [m] d'évitement de collisions
Kolon (s, s / Kola) [n] [désuet] deux points [m pl]; double point [m]; [anat] côlon [m]
kolonial colonial
Kolonialatlas (- / ses, se / Kolonialatlanten) [m] atlas [m] colonial
Kolonialfranzose (n, n) [m] Français [m] des colonies
Kolonialgeschichte (-) [f] histoire [f] coloniale
Kolonialisierung (-) [f] colonialisation [f]
Kolonialkrieg (s, e) [m] guerre [f] coloniale
Kolonialstatus (-) [m] statut [m] colonial
Kolonialverwaltung (-) [f] administration
[f] coloniale
Tansania stand vom späten 19. Jahrhundert
bis zum Ersten Weltkrieg unter deutscher Kolonialverwaltung. La
Tansanie fut sous administration coloniale allemande de la fin du XIXe
siècle au début de la deuxième Guerre mondiale.
kolonisieren coloniser
Kolonnenweg (s, e) [m] route / voie [f] empruntée par les patrouilles [frontière RDA-RFA]
Kolophonium (s) [n] colophane [m]
Kolportage (-, n) [f] colportage [m]; commerce [m] ambulant de livres; roman-feuilleton [m]
Kolporteur (s, e) [m] colporteur [m]
Kolumbarium (s, Kolumbarien) [n] colombier [m]; [urnes de cendres] columbarium [m]
Kolumbianer (s, -) [m] Colombien [m]
Kolumbianerin (-, nen) [f] Colombienne [f]
Kolumbien (s) [n] Colombie [f]
Kolumbier [> Kolumbianer]
Kolumbierin [> Kolumbianerin]
kolumbianisch colombien
Kolumne (-, n) [f] [architecture] colonne; [typographie, presse] colonne; page; chronique [f]
Kolumnist (en, en) [m] chroniqueur; échotier [m]
Kolumnistin (-, nen) [f] chroniqueuse; échotière [f]
Koma (s, s / ta) [n] coma [m]
Er liegt nach einem schweren Schlaganfall im künstlichen Koma.
Il est placé en coma artificiel à la
suite d'une grave attaque cérébrale.
Sie
wird aus dem Koma geholt. On la sort du coma.
Komantsche (n, n) [m] Comanche [m]
Komantschin (-, nen) [f] femme [f] comanche; Comanche [f]
Komapatient (en, en) [m] patient [m] dans le coma
Komapatientin (-, nen) [f] patiente [f] dans le coma
Kombattant (en, en) [m] combattant [m]
Kombattantin (-, nen) (f] combattante [f]
Kombigerät (s, e) [n] appareil [m] / imprimante [f] multifonctions
Kombikraftwerk (s, e) [n] centrale [f] (électrique) combinée [utilisant deux sources d'énergie]
Kombinat (s, e) [n] combinat [m]
Kombination (-, en) [f] combinaison [f];
conjecture [f]; [vêtement:
dame, travail] combinaison [f] ensemble
[m]
verfehlte Kombination affaire manquée
zufällige Kombination nombres aléatoires; choix automatique [grille de loto
électronique]
Das beruht nur auf Kombinationen. Ça ne repose que sur
des suppositions.
alpine | nordische Kombination combiné alpin |
nordique
Er siegte sensationell im Einzel der Nordischen Kombination.
Il remporta une victoire sensationnelle dans l'épreuve
individuelle du combiné nordique.
Kombinationsgabe (-) [f] esprit [m] de combinaison
Kombinationsschloss (s, "er) [n] cadenas [m] à combinaison
Kombinationsschloß [anc orthog > Kombinationsschloss]
Kombinationsspiel (s, e) [n] jeu [m] de combinaisons
Kombinationstherapie (-, n) [f] thérapîe [f] combinée
Kombinationsvermögen (s) [n] esprit [m] de combinaison
Kombinationszange (-, n) [f] pince [f] universelle
Kombiwagen (s, -) [m] fourgonnette [f]
Komet (en, en) [m] comète [f]
der Halleysche
Komet la comète de Halley
Kometenkern (s, e) [m] noyau [m] de la comète
Kometensonde (-, n) [f] sonde [f] cométaire
Kometenstaub (s) [m] poussière [f] cométaire
Kometenstaub-Probe (-, n) [f] échantillon [m] de poussière cométaire
Kometenwolke (-, n) [f] nuage [m] cométaire
Komfortsitz (es, e) [m] siège [m] de confort
komisch
bizarre; drôle;
amusant; comique;
bouffon
Der Film war wirklich sehr komisch. Le
film était vraiment très amusant.
Er hat mir eine komische
Geschichte erzählt. Il m'a raconté une drôle
d'histoire.
Findest du das nicht auch komisch? Tu
ne trouves pas ça bizarre, toi aussi?
Komisch, ich dachte,
ich hätte es dir damals gesagt. C'est drôle,
je pensais te l'avoir dit à l'époque.
komische Oper
opéra comique
Komma (s, s / Kommata) [n] virgule [f]; comma [m]
Glauben Sie diesem Mann kein Komma!
Ne croyez pas une virgule de ce que dit cet homme !
Kommafehler (s, -) [m] erreur [f] de virgule
Kommandeur (s, e) [m] commandeur; commandant [m]; chef [m] d'unité
Kommandant (en, en) [m] commandant [m]
Kommandoführer (s, -) [m] commandant [m] [police & services de sécurité sous le troisième Reich]
Kommentator (s, en) [m] commentateur [m]
Kommentar (s, e) [m] commentaire [m]
Ohne
Kommentar. Sans commentaire(s).
kommentieren commenter
kommerzialisieren commercialiser
Ist
das Weihnachtsfest zu kommerzialisiert? La fête
de Noël est-elle trop commercialisée?
Kommerzialisierung (-) [f] commercialisation
[f]
Kritik an Kommerzialisierung der
Organtransplantation La commercialisation de la transplantation
d'organes critiquée
kommerziell commercial
Wir haben keine
kommerziellen Interessen in dieser Angelegenheit. Nous
n'avons aucun intérêt commercial en cette affaire.
Kommilitone (n, n) [m] camarade [m] d'études; condisciple [m]
Kommilitonin (-, nen) [f] camarade [f] d'études; condisciple [f]
Kommissar (s, e) [m] commissaire [m]
Kommissbrot (s, e) [n] [désuet] pain [m] de munition
Kommission (-, en) [f] commission [f]
[groupe constitué]
Bilden Sie eine Kommission
zur Untersuchung des Vorfalls. Constituez une commission
d'enquête sur l'incident.
Kommissionär (s, e) [m] commissionnaire [m]
kommunal communal
auf kommunaler Ebene au niveau communal
Kommunalwahlen [pl] élections [f pl] communales
Kommunikation (-) [f] communication [f]
Es
gibt keine Kommunikatioin zwischen der verschiedenen Arbeitsgruppen.
Il n'y a pas de communication entre les divers groupes de travail.
Die
Kommunikation zwischen den Abteilungen ist gut. La communication
entre les services est bonne.
Kommunikationsberater (s, -) [m] conseiller [m] en communication
Kommunikationsberaterin (-, nen) [f] conseillère [f] en communication
kommunikationsfähig ayant la capacité de communiquer
Kommunikationsfähigkeit (-) [f] capacités [f pl] à communiquer
Kommunikationsingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] en communication
Kommunikationsminister (s, -) [m] ministre [m] de la Communication
Kommunikationsministerin (-, nen) [f] ministre [f] de la Communication
Kommunikationsministerium (s, Kommunikationsministerien) [n] ministère [f] de la Communication
Kommunikationsnetz (es, e) [n] réseau [m] de communication
Kommunikationssatellit (en, en) [m] satellite [m] de télécommunication
Kommunikationsverweigerung (-) [f] refus [m] de communication [comportement]
Kommunikationswissenschaft (-, en) [f] science [f] de la communication
Kommunikator (s, en) [m] appareil [m] à communiquer; communicateur [terme notamment utilisé dans la science fiction]
Kommunion (-) [f] communion [f]
Er
hat die heilige Kommunion empfangen. Il a reçu
la sainte communion.
Kommunismus (-) [m] communisme [m]
Kommunismusforschung (-) [f] recherche [f] sur le communisme
Kommunist (en, en) [m] communiste [m]
Kommunistenhatz (-) [f] chasse [f] aux communistes
kommunistisch communiste
Kommutator (s, en) [m] commutateur [m]
Komodowaran (s, e) [m] varan [m] de Comodo / Komodo
Komodowaranweibchen (s, -) [n] [Komodowaran-Weibchen] varan [m] de Comodo femelle
Komorbidität (-) [f] comorbidité [f]
Komoren [pl] [Islamische Bundesrepublik Komoren] Comores [République Fédérale Islamique des Comores]
Komoren-Franc (s) [m] franc [m] comorien
Komoren-Insel (-, n) [f] île [f] comorienne / des Comores
Komorer (s, -) [m] Comorien
Komorerin (-, nen) [f] Comorienne [f]
komorisch comorien
Komorisch (- / s) [n] comorien [m] [langue]
kompakt compact
Kompaktheit (-) [f] compacité [f]
kompaktieren compacter; compresser;
comprimer
das Kompaktieren von Dateien la
compression de fichiers
Kompaktkamera (-, s) [f] appareil [m] photo compact
Kompaktklasse (-) [f] classe [f] compacte [auto]
Kompaktschallplatte (-, n) [f] cédérom [m] (de musique)
Kompaniechef (s, s) [m] chef [m] de compagnie
Komparse (en, en) [m] figurant; comparse [m]
Komparsenrolle (-, n) [f] rôle [m] de figurant
Komparsin (-, nen) [f] figurante; comparse [f]
Kompetenzgerangel (s, -) [n] querelle [f] de compétence
Kompetenzstreit (s, e) [m] querelle [f] de compétence
komplex complexe
Komplexität (-) [f] complexité [f]
Komplexmittel (s, -) [n] médicament [m] composé
komplikationsfrei sans complications
komplikationsfreie
Heilung guérison sans complications
Komplize (en, en) [m] complice [m]
Komplizenschaft (-) [f] complicité
[f]
wegen mutmaßlicher Komplizenschaft en raison
d'une présomption de complicité; pour
complicité présumée
kompliziert compliqué
Das ist eine komplizierte Angelegenheit. C'est une affaire
compliquée.
Komplott-Glauben (s) [m] croyance [f] en un complot
Komponist (en, en) [m] compositeur [m]
Komponistin (-, nen) [f] compositrice [f]; femme [f] compositeur
Kompost (s, e) [m] compost [m]
Komposter (s, -) [m] composteur [m]
Komposthaufen (s, -) [m] tas [m] de compost
Kompott (s, e) [n] compote [f]
Kompressionsstandard (s, e) [m] standart [m] de compression
Kompressor (s, en) [m] compresseur [m]
Komprimierungsprogramm (s, e) [n] programme [m] de compression de données
kompromissbereit prêt à passer / à faire un compromis
Kompromiss (es, e) [m] compromis [m]
Wir gehen keine Kompromisse ein. Nous n'acceptons pas
de compromis.
Sie haben einen Kompromiss geschlossen. Ils ont passé
un compromis.
Kompromiss von Caspe Compromis de Caspe
Kompromissbereitschaft (-) [f] attitude [f] conciliante
Kompromissformel (-, n) [f] formule [f] de compromis
Kompromisskandidat (en, en) [m] candidat [m] du compromis
Kompromissvorschlag (s, "e) [m] proposition [f] de compromis
Deutschland ist mit dem jüngsten Kompromissvorschlag keineswegs zufrieden.
L'Allemagne n'est nullement satisfaite de la dernière
proposition de compromis.
kompromittieren compromettre
Komputer (s, -) [m] ordinateur [m]
Komtesse (-, n) [f] comtesse [f]
=> Page 1 [k-kam] | 2 [kan-kar] | 3 [kas-kat] | 4 [kau-kep] | 5 [ker-kim] | 6 [kin-kip] | 7 [kir-kla] | 8 [kleb-klet] 9 [kli-kly] | 10 [kna-knu] | 12 [kon-koo] | 13 [kop-kra] | 14 [kre-kuk] | 15 [kul-kz]
Dictionnaire | Recherche | Contact | Accueil principal
9.1.2000 - 28.11.2008