Dictionnaire allemand-français
Wörterbuch Deutsch-Französisch

 

=> Page 1 [e-einb] | 2 [einc-einr] | 3 [eins-eis] | 5 [em-entr] | 6 [ents-ereu] | 7 [erf-erk] | 8 [erl-ersa] | 9 [ersch-et] | 10 [eu-ez]

eitel vaniteux; coquet; frivole; vain; futile; vide; suffisant; présomptueux
Es ist eitler Wahn.
C'est pure chimère.
Sie ist eine eitle Frau, die ständig vor dem Spiegel steht.
C'est une femme vaniteuse qui est tout le temps devant son miroir.
Alles ist eitel auf dieser Welt.
Tout est vanité dans ce monde.
Er ist ein eitler Geck.
C'est un fat.
Es war eitles Geschwätz.
C'était du verbiage.
Das alles machte den Jüngling außerordentlich eitel auf seine Person.
Tout ceci rendit le jeune homme très vaniteux / infatué de sa personne.
Er ging zum Amboss hin und verwandelte ihn vor den Augen des Schmiedes in eitel Gold.
Il s'approcha de l'enclume et la transforma sous les yeux du forgeron en or pur.
Der Mann sprach: "Es ist eitel Gold!" und gab ihm viel Geld dafür.
L'homme dit; "Ça vaut de l'or", et lui donna beaucoup d'argent en échange.
eitel Sonnenschein
joie pure
Eitel Freude über diesen Sieg haben Sie allein.
Vous êtes le seul à savourer une joie sans mélange à propos de cette victoire.
Das war ein Jahr, das nicht nur eitel Freude und Sonnenschein brachte.
Ce fut une année qui n'apporta pas une joie sans mélange / pas que pure joie.
Er merkt bald, dass auf der Paradiesinsel nicht alles eitel Sonnenschein ist. Il a tôt fait de s'apercevoir qur tout n'est pas que soleil sur l'île paradisiaque.

Eitelkeit (-, en) [f] vanité; coquetterie; futilité; inanité; suffisance; présomption; fatuité [f]

Eiter (s) [m] pus [m]

Eiterbeule (-, n) [f] furoncle; abcès [m]

Eiterbläschen (s, -) [f] pustule [f]

Eitergeschwür (s, e) [m] abcès [m]

Eiterherd (s, e) [m] foyer [m] purulent

eitern suppurer; secréter du pus

eiterig purulent; suppurant

Eiterung (-) [f] suppuration [f]

eitrig purulent, suppurant

Eiweiß (es, e) [n] blanc [m] d'œuf; glaire [f]; protéine(s) [f (pl)]; protides [m pl]; albumen [m]; albumine [f]
Er hat Eiweiß. Il a de l'albumine.
Sie trennte das Eiweiß vom Eigelb. Elle sépara le blanc d'œuf du jaune.
Man schlägt das Eiweiß zu festem Schnee. On bat le blanc d'œuf en neige ferme.
Eiweiss ist essentiel wichtig für unseren Körper. Les protéines sont d'une importance essentielle pour notre corps.

Eiweißabbau (s) [m] protéolyse [f]

eiweißarm pauvre en protéines
Reis ist die eiweißärmste Getreideart. Le riz est la céréale la plus pauvre en protéines.

Eiweißfabrik (-) [f] usine [f] à albumine

eiweißhaltig qui contient des protéines

Eiweißkörper [pl] protéines [f pl]; protides [m pl]

Eiweißmangel (s) [m] carence [f] en protéines

Eiweißpräparat (s, e) [n] préparation [f] à base de protéines

eiweißreich riche en protéines

Eiweißspiegel (s, -) [m] taux [m] d'albumine

Eiweißsynthese (-) [f] synthèse [f] de l'albumine

Eizelle (-, n) [f] ovule [m]

Eizellenspende (-, n) [f] don [m] d'ovule(s) / d'ovocyte

Eizellenspenderin (-, nen) [f] donneuse [f} d'ovule(s)

Ejakulation (-, en) [f] éjaculation [f]

Ejakulationskontrolle (-) [f] contrôle [m] / maîtrise [f] de l'éjaculation

ejakulieren éjaculer

Ekel (s) [n] dégoût [m]; mal [m] au cœur; nausée [f]; répugnance; répulsion; aversion [f]; écœurement [m]; (s, -) [n] personnage [m] irritant / répugnant; dégoûtant [m]
Ich empfand nur Ekel vor ihm. Je n'éprouvais que du dégoût devant lui. / Il ne m'inspirait que du dégoût.
Du Ekel! Espèce de dégoûtant!

ekelerregend [> Ekel erregend]

Ekel erregend [en un mot et en minuscules au comparatif  et dans les formes superlatives] dégoûtant; qui suscite le dégoût; écœurant; répugnant; immonde; abject; ignoble
ein Ekel erregender Anblick un aspect répugnant
Es war ekelerregender denn je. C'était plus répugnant que jamais.
Es war höchst ekelerregend. C'était du plus répugnant.

ekelhaft dégoûtant; écœurant; répugnant; immonde; abject; ignoble; abjectement; ignoblement; horriblement; affreusement

ekelig dégoûtant; écœurant; répugnant; immonde; abject; ignoble

Eklat (s, s) [m] éclat [m] [comportement scandaleux ou qui attire l'attention]

Eklektizismus (-) [m] éclecticisme [m]

eklig [> ekelig]

Eklipse (-, n) [f] éclipse [f] [astonomie]

Ekliptik (-) [f] écliptique [f]

Eklogit (s) [m] éclogite [f]

Ekstase (-) [f] extase [f]

Ekstatiker (s, -) [m] extatique [m]

ekstatisch extatique

Ektoderm (s, e) [n] ectoderme [m]

Ektodermzelle (-, n) [f] cellule [f] ectodermique

Elagabal (s) [m] Héliogabale [m]; Elagabal [m]

Elam (s) [n] Élam [m]
das Reich Elam le royaume d'Elam

Elamer (s, -) [m] Elamite [m]

elamisch élamique
das elamische Reich le royaume d'Élam

Elamisch (- / s) [n] élamite [m] [langue]

Elamische [adj subst neutre, toujours avec l'article défini] élamite [langue]

elamitisch élamite; élamique
elamitische Sprache langue élamite

Elamitisch (- / s) [n] élamite [m] [langue]

elastisch élastique; souple

Elastizität (-) [f] élasticité [f]

Elastizitätsgrad (s) [m] degré [m] d'élasticité

Elastomere [pl] élastomères [m pl]

Elba (s) [n] île [f] d'Elbe
die Insel Elba l'île d'Elbe
Der Verbannung auf Elba entflohen landet Napoléon Bonaparte mit rund 1.000 Mann bei Cannes. Après sa fuite de l'île d'Elbe où il avait été banni, Napoléon Bonaparte débarqua avec quelque 1 000 hommes près de Cannes.

elbabwärts en aval de l'Elbe; en descendant l'Elbe

Elbaue (-, n) [f] prairie [f] de l'Elbe
Warum trocknen die Elbauen aus? Pourquoi les praieies de l'Elbe s'assèchent-elles?

elbaufwärts en amont de l'Elbe; en remontant l'Elbe

Elbbrücke (-, n) [f] pont [m] de / sur l'Elbe
Rechts der Elbbrücke kommt ein Schlauchboot heran. A droite du pont de l'Elbe il y a un canot pneumatique qui approche.

Elbbucht (-) [f] baie [f] de l'Elbe

Elbchaussee (-) [f] chaussée [f] de l'Elbe [artère bordée de villas luxueuses à Hambourg]

Elbe (-) [m] Elbe [f]

Elbeeinzugsgebiet (s) [n] bassin [m] d'alimentation de l'Elbe

Elbe-Elster-Bezirk (s) [m] [> Elbe-Elster-Land]

Elbe-Elster-Land (s) [n] [Landkreis (es) [m] Elbe-Elster] district [m] Elbe-Elster

elbe-elsterländisch du district Elbe-Elster

Elbeflut (-, en) [f] crue [f] de l'Elbe

Elbe-Hafenrundfahrt (-, en) [f] visite [f] / tour [m] du port de l'Elbe en bateau

Elbehochwasser (s) [n] crue [f] / débordement [m] de l'Elbe

Elbelandschaft (-) [f] paysage [m] de l'Elbe

Elbe-Lübeck-Kanal (s) [m] canal [m] Elbe-Lübeck; Canal [m] de l'Elbe à Lübeck

Elbschiffer (s, -) [m] batelier [m] de l'Elbe
Elbschiffer auf dem Trockenen Les bateliers de l'Elbe à sec

Elbeschifffahrt (-) [f] navigation [f] sur l'Elbe

Elbe-Trave-Kanal (s) [m] canal [m] Elbe-Trave [ancien nom de > Elbe-Lübeck-Kanal]

Elbfähre (-, n) [f] bac [m] de l'Elbe
Die Elbfähren zählen zweifellos zu den romantischsten Verkehrsmitteln in Dresden. Les bacs de l'Elbe comptent indubitablement parmi les moyens de transport les plus romantiques de Dresde.

Elbflorenz (') [n] Florence [f] de l'Elbe [= Dresde]

Elbgermane (n, n) [m] Germain [m] de l'Elbe

Elbhafen (s, ") [m] port [m] sur l'Elbe / de l'Elbe

Elbhochwasser (s) [n] crue [f] de l'Elbe

Elbmetropole (-) [f] métropole [f] (des bords) de l'Elbe [= Dresde]

Elbmündung (-) [f] embouchure [f] de l'Elbe

Elbphilharmonie (-) [f] Orchestre [m] philharmonique de l'Elbe [Hambourg]

Elbradweg (s) [m] piste [f] cyclable de l'Elbe

Elbsandsteingebirge (s) [n] massif [m] de grès de l'Elbe

Elbschiff (s, e) [n] bateau [m] de l'Elbe / naviguant sur l'Elbe

Elbschifffahrtgesellschaft (-) [f] compagnie [f] de navigation sur l'Elbe

Elbschiffahrtsmuseum (s) [n] musée [f] de la navigation sur l'Elbe

Elbschloss (es, "er) [n] château [m] de l'Elbe

Elbstrand (s, "e) [m] plage [f] de l'Elbe

Elbtal (s) [n] vallée [f] de l'Elbe

Elbtalaue (-, n) [f] prairie [f] de la vallée de l'Elbe

Elbufer (s, -) [n] rive / berge [f] de l'Elbe

Elbtunnel (s, s) [n] tunnel [m] sous l'Elbe

Elbvertiefung (-) [f] creusement [m] du lit de l'Elbe

Elchmonate [pl] congé [m] parental payé [ironique, référence à la Suède: permettant d'aller à la chasse à l'élan]

E-Learning (s) [n] enseignement [m] assisté par ordinateur; enseignement [m] à distance par Internet

Elefant (en, en) [m] éléphant [m]
Er macht aus einer Mücke einen Elefanten. Il se fait une montagne de quelque chose.; Il se noie dans un verre d'eau.

Elefantenbulle (n, n) [m] éléphant [m] mâle

Elefantenfriedhof (s, "e) [m] cimetière [m] des / d'éléphants

Elefantenführer (s, -) [m] cornac [m]

Elefantenfuß (es, "e) [m] pied [m] d'éléphant

elefantenfüßig à pieds / à pattes d'éléphant

Elefantengras (es, "er) [n] herbe [f] à éléphant; pennisetum [m]

Elefantenherde (-, n) [f] troupeau [m] d'éléphants

Elefantenkalb (s, "er) [n] veau [m] d'éléphantéléphanteau [m]

Elefantenkrankheit (-) [f] éléphantiasis [f]

Elefantenkuh (-, "e) [f] éléphante [f]; femelle [f] éléphant

Elefantenmensch (en, en) [m] homme-éléphant [m]

Elefantenskulptur (-, en) [f] éléphant [m] sculpté

Elefantentrainer (s, -) [m] dresseur [m] d'éléphants

Elefantenzahn (s, "e) [m] dentale [f]

Elefantiasis (-) [f] éléphantiasis [f]

elegant élégant

Eleganz (-) [f] élégance [f]

Elektriker-Lehre (-) [f] formation [f] d'électricien
Er macht eine Elektriker-Lehre. Il suit une formation d'électricien.

elektrisch électrique
Er kam auf den elektrischen Stuhl. Il passa sur la chaise électrique.
Sie kaufte einen elektrischen Mixer. Elle acheta un mixer électrique.

Elektrizität (-) [f] électricité [f]
Wir erzeugen unsere Elektrizität selbst.
Nous produisons nous-mêmes notre électricité.

Elektrizitätsbinnenmarkt (s, "e) [m] marché [m] intérieur de l'électricité
Richtlinie für den Elektrizitätsbinnenmarkt directive sur le marché intérieur de l'électricité

Elektrizitätmarkt (s) [m] marché [m] de l'électricité

Elektro-Akustik (-) [f] électro-acoustique; électroacoustique

Elektro-Akustikgitarre (-, n) [f] guitare [f] électro-acoustique

Elektroantrieb (s, e) [m] propulsion [f] électrique

Elektroauto (s, s) [n] voiture [f] électrique

Elektroboot (s, e) [n] bateau [m] électrique

Elektrochemie (-) [f] électrochimie [f]

elektrochemisch électrochimique

Elektrochirurgie (-) [f] électrochirurgie [f]

Elektrodynamik (-) [f] électrodynamique [f]

elektrodynamisch électrodynamique

Elektroenergie (-) [f] énergie [f] électrique

Elektroenthaarung (-, en) [f] épilation [f] électrique

Elektrofahrrad (s, "er) [n] [Elektro-Fahrrad] bicyclette [f] / vélo [m] électrique

Elektrofahrzeug (s, e) [n] véhicule [m] électrique

Elektroflugmodell (s, e) [n] modèle [m] réduit d'avion

Elektro-Geige (-, n) [f] violon [m] électrique

Elektrogerät (s, e) [n] appareil [m] électrique

Elektrogeschäft (s, e) [n] magasin [m] d'appareils électriques

Elektroheizung (-, en) [f] chauffage [m] électrique

Elektroherd (s, e) [m] cuisinière [f] électrique

Elektrohilfsmotor (s, en) [m] moteur [m] auxiliaire électrique

Elektroingenieur (s, e) [m] ingénieur [m] électricien / en électricité

Elektroinstallateur (s, e) [m]  installateur [m] électrique

Elektroinstallation (-, en) [f] installation [f] électrique

Elektrokamin (s, e) [m] cheminée [f] électrique

Elektrokocher (s, -) [m] réchaud [m] électrique

Elektrolok -, s) [f] locomotive [f] électrique

Elektrolumineszenz (-) [f] électroluminescence [f]

Elektrolykondensator (s, en) [m] condensateur [m] électrochimique

Elektrolyse (-, n) [f] électrolyse [f]

Elektrolyt (en, en // s, e) [m] électrolyte [m]

elektrolytisch électrolytique

Elektromagnet (en / s, e / en) [m] électroaimant [m]

elektromagnetisch électromagnétique
Es erwies sich, dass elektromagnetische Wellen der Erdoberfläche folgen und sich nicht im Raum verlieren.
Il s'avéra que les ondes électromagnétiques suivent la courbure de la terre et ne se perdent pas dans l'espace.

Elektromagnetismus (-) [m] électromagnétisme [m]

Elektromarkt (s, "e) [m] magasin [m] d'appareils électriques

Elektromaschinenbauer (s, -) [m] constructeur [m] de machines électriques

Elektromechanik (-) [f] électromécanique [f]

elektromechanisch électromécanique

Elektromotor (s, en) [m] moteur [m] électrique

Elektromotorrad (s, "er) [m] [Elektro-Motorrad] moto [f] électrique

Elektromyografie (-) [f] [Elektromyographie] électromyographie [f]

Elektromyografiesonde (-, n) [f] sonde [f] électromyographique

Elektronenhülle (-, n) [f] enveloppe [f] d'électrons / atomique

Elektronenmasse (-) [f] masse [f] électronique

Elektronenmikroskop (s, e) [n] microscope [m] électronique

Elektronik (-, en) [f] électronique [f] [technologie; dispositif]

Elektronikbutler (s, -) [m] valet [m] électronique
Wenn Elektrobutler unsere Socken sortieren... Quand les valets électroniques trient nos chaussettes...

Elektroniker (s, -) [m] électronicien [m]

Elektronikerin (-, nen) [f] électronicienne [f]

Elektronikindustrie (-) [f] industrie [f] de l'électronique

Elektronikmarkt (s) [m] marché [m] de l'électronique

elektronisch électronique

Elektrorasierer (s, -) [m] rasoir [m] électrique

Elektrorock (s) [m] électrorock [m]

Elektroroller (s, -) [m) [Elektro-Roller] scooter [m] électrique

Elektrosensibilität (-) [f] sensibilité [f] électromagnétique / à l'électricité

Elektroschocker (s, -) [m] pistolet [m] à électrochoc

Elektroschockpistole (-, n) [f] pistolet [m] à électrochoc
Er ist mit einer Elektroschockpistole, einem sogenannten Taser, angeschossen und betäubt worden. Il a été paralysé par les projectiles d'un taser, un pistolet à électrochoc.

Elektroschrott (s) [m] déchets [m] électriques

Elektrosense (-, n) [f] faux [f] électrique

Elektrosmog (s, s) [m] brouillard [m] électrique / électromagnétique

Elektrosmogmessung (-, en) [f] mesure [f] du brouillard électique / électromagnétique

Elektrotachyskop (s, e) [n] tachyscope [m]

Elektro- und Elektronikgerätegesetz (es) [n] loi [f] sur les appareils électriques et électroniques

Elektro- und Elektronikgeräte-Richtlinie (-) [f] directive [f] sur les appareils électriques et électroniques

Elektro-Vertikutierer (s, -) [m] verticuteur [m] électrique

Elektrozaun (s, "e) [m] clôture [f] électrique

Elementarteilchen (s, -) [n] particule [f] élémentaire

Elementarteilchenbeschleuniger (s, -) [m] accélérateur [m] de particules élémentaires

Elementarteilchenphysik (-) [f] physique [f] des particules élémentaires.

Elendsviertel (s, -) [n] quartier [m] misérable

elf onze
Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern. Une équipe de football se compose de onze joueurs.
Es ist elf Uhr fünfzehn. Il est onze heures quinze.

Elf (en, en) [m] [masculin rare > Elfe] elfe [m]

elfbändig en onze volumes / tomes

Elfe (-, n) [f] elfe [m]

Elfeck (s, e) [n] hendécagone; undécagone [m]

elfeckig hendécagonal

Elfenbein (s) [n] ivoire [m]

elfenbeinern d'ébène; en ébène

elfenbeinfarben ivoire

Elfenbeinflöte (-, n) flûte [f] en ivoire

Elfenbeinküste [die] Côte [f] d'Ivoire
In der Elfenbeinküste nehmen die Unruhen besorgniserregende Ausmaße an. En Côte d'Ivoire les troubles prennent une dimension préoccupante.
Er ist mit französischem Paß und Visum nach Elfenbeinküste eingereist. Il est entré en Côte d'Ivoire avec un passeport et un visa français.

Elfenbeinmöwe (-, n) [f] mouette [f] ivoire / blanche

Elfenbeinschnitzer (s, -) [m] sculpteur [m] d'ivoire; ivoirier [m]

Elfenbeinschnitzerei (-, en) [f] (objet [m] en) ivoire [m]; ivoirerie [f]; art [m] de l'ivoirier

Elfenbeinturm (s) [m] tour [f] d'ivoire

elfeinhalb onze et demi

Elfer (s, -) [m] (tir [m] de) pénalty
Er parierte zwei Elfer. Il stoppa deux pénaltys.

elfgeschossig à onze étages

elfhundert onze cents
im Jahre elfhundert achtundvierzig en l'an onze cents quarante-huit

elfjährig (âgé) de onze ans; (d'une durée) de onze ans; undécennal
Elfjähriger löscht Brand Un garçon de onze ans éteint un incendie
Die in elfjährigem Zyklus schwankende Sonnenaktivität befindet sich gerade in einem Tief. Le cycle de onze ans de l'activité solaire est actuellement au minimum de son intensité.

Elfklässler (s, -) [m] élève [m] de (la classe de) onzième [selon le système scolaire allemand]

Elfmeter (s, -) [m] penalty [m]
Er schießt einen Elfmeter. Il tire un penalty.

Elfmetermarke (-, n) [f] point [m] de penalty

Elfmeterpunkt (s, e) [m] point [m] de penalty

Elfmeterschießen (s) [n] (tir [m] de) penalty; tir [m] au but

Elfmeterschuss (es, "e) [m] tir [m] de penalty
Der Schiedsrichter lost mittels einer Münze in Gegenwart der beiden Mannschaftsführer aus, welche Mannschaft den ersten Elfmeterschuss treten wird. L' arbitre tire au sort à l'aide d'une pièce de monnaie en présence des deux capitaines l'équipe qui tirera le premier penalty.
Statistisch werden nur 18 Prozent der Elfmeterschüsse gehalten. Statistiquement seulement 18 pour cent des tirs de pénalty sont arrêtés.

Elfmeterschütze (n, n) [m] tireur [m] de pénalty / au but

Elfmetertor (s, e) [n] but [m] sur penalty

elfmonatig de onze mois [durée, âge]
Nach elfmonatiger Belagerung durch die Engländer kapituliert die Stadt. Après onze mois de siège par les Anglais la ville capitula.

elfprozentig à onze pour cent

elfsitzig (à) onze places

elfstündig de onze heures

elft onzième
Jeder elfte Fahrgast ist bewaffnet. On voyageur sur onze est armé.
Elftes Kapitel Chapitre onze / onzième
Montag, den elften Dezember Lundi onze décembre
im elften Pariser Arrondissement dans le onzième arrondissement de Paris

elftägig de onze jours
Die Raumfähre "Atlantis" ist zu einer elftägigen Mission aufgebrochen. La navette Spatiale Atlantis est partie pour une mission de onze jours.

elftausend onze mille
Elftausend Tonnen Gammelkäse aus Italien im Handel Onze mille tonnes de fromage avarié d'Italie dans le commerce
Sie Sage von der Heiligen Ursula und der elftausend Jungfrauen La légende se Sainte Ursule et des onze mille vierges
Die elftausend Ruten Les Onze Mille Verges ou les Amours d'un Hospodar [Guillaume Apollinaire]

elfteilig en onze parties / épisodes

elftens onzièmement; undecimo

Elftklässler [> Elfklässer]

Elektrizitätsausstellung (-, en) [f] exposition [m] de l'électricité
Erste Internationale Elektrizitätsausstellung in Paris
Première Exposition Internationale de l'Electricité

elftausend onze mille
Die elftausend Ruten Les onze mille verges
Was ich aber besitze, sind zehn- bis elftausend Taler, die ich von einer Tante, die ich nie gesehen habe, erbte. Mais ce que je possède, ce sont dix ou onze mille talers hérités d'une tante que je n'ai jamais vue.

elftausendst [toujours épithète décliné] onze millième
Im März wird der elftausendste Einwohner geboren. Naissance au mois de mars du onze millième habitant.
Ich sage est dir zum elftausendsten Mal. Je te le dis pour la onze millième fois.

eliminieren éliminer; supprimer
Die bisherigen Methoden zur Reinhaltung von Raumfahrzeugen eliminierten nur einen Bruchteil von Mikroorganismen. Les méthodes actuelles de décontamination des véhicules spatiaux n'éliminent qu'un partie des micro-organismes.
Lassen Sie den Mann eliminieren! Faites éliminer l'homme !

Elitekommando (s, s) [n] commando [m] d'élite

Elitesoldat (en, en) [m] soldat [m] d'élite

Elitetruppe (-, n) [f] troupe [f] d'élite

Eliteuni (-, s) [f] université [f] d'élite

Elko (s, s) [m] [> Elektrolykondensator]

Ellbogen (s, -) [m]  (s, -) coude [m]
Er stützte sich auf die Ellbogen. Il s'appuya sur ses coudes.; Il s'accouda.

Ellenbogendysplasie  (-) [f] [ED] dysplasie [f] du coude

Ellbogengelenk (s, e) [n] articulation [f] du coude

Ellbogenschiene (-, n) [f] attelle [f] de coude

Ellenbogen [> Ellbogen]

Ellenbogenbruch (s, "e) [m] fracture [f] du coude

Ellenbogengelenk (s, e) [n] articulation [f] du coude

Ellenbogenknochen (s, -) [m] os [m] du coude

Ellennerv (s, en) [m] nerf [m] du coude; petit juif [m]

Ellenbogenverletzung (-, en) [f] blessure [f] au coude

Ellipse (-, n) [f] ellipse [f]

ellipsenartig ellipsoïdal

Ellipsenbahn (-, en) [f] trajectoire [f] elliptique

Ellipsoid (s, e) [n] ellipsoïde [m]

elliptisch elliptique
Der Mars bewegt sich auf einer elliptischen Bahn um die Sonne. Mars décrit une trajectoire trajectoire elliptique autour du soleil.

eloquent éloquent

Eloquenz (-) [f] éloquence [f]
An Eloquenz fehlt es ihm nicht. L'éloquence / Pour ce qui est de l'éloquence, il n'en manque pas.

El Salvador (s) [n] [Republik El Salvador] Salvador [m] [République du Salvador]

Elsass (es) [das] Alsace [f]
Urlaub im Elsass Vacances en Alsace
Im Osten wird das Elsass durch den Rhein begrenzt. A l'est l'Alsace est délimitée par le Rhin.
das Krumme Elsass l'Alsace Bossue / Torse

Elsaß [anc orthog > Elsass]

Elsässer (s, -) [m] Alsacien [m]; [adj épith subst invar] d'Alsace; alsacien
Elsässer Weine vins d'Alsace
Elsässer ist ein häufiger Familienname Elsässer est un nom de famille répandu
Vor Tausend Jahren gab es einen Elsässer Papst Il y a mille ans il y eut un pape alsacien
Mein bester Freund ist ein Elsässer. Mon meilleur ami est alsacien / un Alsacien.

Elsässerin (-, nen) [f] Alsacienne [f]
Erinnerungen einer Elsässerin Mémoires d'une Alsacienne

elsässisch alsacien
Wörterbuch der elsässischen Mundarten Dictionnaire des dialectes alsaciens
die Elsässische Ebene la Plaine d'Alsace

Elsass-Lothringen (s) [n] Alsace-Lorraine [f]

Elsaß-Lothringen [anc orthog > Elsass-Lothringen]

elsass-lothringisch alsacien-lorrain

Elster (-, n) [f] pie [f]
diebische Elster pie voleuse

ELSTER (-, n) [f] [elektronische Steuererklärung] déclaration [f] d'impôts électronique

elterlich parental; des parents; qui vient des parents; qui appartient aux parents
Elterliche Gewalt / elterliche Erziehungsgewalt [f] autorité / puissance [f] parentale
Entzug [m] des elterlichen Sorgerechts déchéance [f] de l’autorité parentale
elterliches Erbe patrimoine [m]

Eltern [pl] parents [m]
Wohnst du noch bei den Eltern? Tu habites encore chez tes parents?
Sind deine Eltern noch am Leben? Tes parents vivent-ils encore?
Ich möchte beide Eltern sehen. Je voudrais voir les deux parents / le père et la mère

Elterngeld (s) [n] allocation [f] parentale
Frankreich kündigt die Einführung eines monatlichen 750-€-Elterngeldes ab dem dritten Kind an. La France annonce l'instauration d'une allocation parentale d'éducation de 750 € par mois à partir du troisième enfant.

Elternteil (s, e) [m]
ein Elternteil un des parents
beide Elternteile les deux parents

Elternsprechtag (s, e) [m] journée [f] parents d'élèves

Elterntreffen (s, -) [n] rencontre / réunion [f] de parents d'élèves
Ich konnte nicht zum Elterntreffen kommen. Je n'ai pas pu venir à la rencontre de parents d'élèves.
Die Mutter diskutierte die Frage mit uns beim Elterntreffen. La mère discuta de la question avec nous à la réunion de parents d'élèves.

Elternverein (s, e) [m] association [f] de parents d'élèves

Elternzeit (-) [f] temps [m] de congé d'éducation parenrale

=> Page 1 [e-einb] | 2 [einc-einr] | 3 [eins-eis] | 5 [em-entr] | 6 [ents-ereu] | 7 [erf-erk] | 8 [erl-ersa] | 9 [ersch-et] | 10 [eu-ez]

Dictionnaire | Recherche | ContactAccueil principal

9.1.2000 - 2.7.2009